Избранная запись

Сиха Ребе на Хайей Соро 5752



Бисъято дишмайо

Открытие всемирного съезда шлухим

 

Находясь в начале и открытии всемирного съезда шлухим[1], — посланников Квойд кдушас[2] моего тестя и учителя, Главы нашего поколения, во всех странах мира, следует напомнить, прежде всего, главное, и объяснить, в чем
состоит миссия шлухим в нашем поколении вообще, и в особенности обновление, которое добавилось в последнее время в работе шлихус, — встретить Мошиах цидкейну в истинном и полном избавлении.

Как говорилось несколько раз, что, кроме общей идеи в миссии и служении сыновей Израиля вообще, в качестве посланников Вс-вышнего, что выражается принципом «Я сотворен лишь для того, чтобы служить своему Создателю», и, в особенности, посланники носи дойрейну[3] – эта общая идея миссии одинакова во все времена, – время от времени добавляется обновление в шлихус, особый шлихус, который проникает во все детали миссии, и становится «шаар[4]», через который поднимаются все
остальные аспекты шлихус.

Тем более и тем более в нашем случае, что речь идет об обновлении общем и принципиальном, что это не есть только частность (или даже общее) в шлихус, но это – основа и наиболее общий принцип, более того, это самая общая идея Торы, –
подготовка к приходу Мошиаха – окружающая все детали и частности работы шлихус.

И, как уже говорилось много раз (и особенно в последние месяцы и недели), что в соответствии с уведомлением наших мудрецов,  что уже «прошли все сроки»,
и уведомление Квойд Кдушас моего тестя и учителя Главы нашего поколения, что уже сделали тшуву[5] также, то того, что уже закончили все аспекты работы (даже «чистить пуговицы»)  и стоим готовы встретить Мошиах цидкейну, — работа и шлихус сейчас состоит в том, чтобы быть готовыми
практически к тому, чтобы встретить приход Мошиаха реально!

И отсюда понятно, что цель нынешнего всемирного съезда шлухим заключается в том, чтобы обсудить вместе и принять добрые решения с намерением выполнить их на практике, каким образом исполнить этот особый шлихус нашего времени: встретить приход Мошиаха

Бейс

Отношение работы шлихус (шлухим[6], которые собрались здесь на всемирный съезд шлухим) к Мошиаху – будет понятно после
объяснения отношения самого Мошиаха с аспектом и идеей шлихус вообще.

Посук[7] «шлах но бейад тишлох[8]» (который сказал Мойше Вс-вышнему, когда он послал его вывести сынов Израиля из Египта) объясняют наши мудрецы: «Сказал
(Мойше) перед ним: «хозяин мира, пошли того, кого ты пошлешь, – Мошиаха, который раскроется в будущем». В соответствии с этим следует сказать, что в Мошиахе есть
гедер[9] шалиаха по Торе, Мошиах – это шалиах (шлах … тишлох) Вс-вышнего, чтобы освободить евреев[10].

Простой смысл того, что Мойше просил об этом, объясняет Раши на этот посук:
«другого, которого  ты захочешь послать, ибо мне в конечном счете не
суждено ввести их в землю Израиля и быть из освободителем в будущем, есть у тебя шлухим много». Если все равно Вс-вышний пошлет другого, чтобы ввести их в землю Израиля и избавить их в будущем,  пусть пошлет Мошиаха, чтобы быть их
избавителем также и из Египта.

Но нужно понять: ведь безусловно, Мойше понимал, — тем более что он был совершенство хохмо дикдушо[11] (и «Мойше получил Тору с Синая»)  — что Вс-вышней сам знает, что он пошлет Мошиаха (а не Мойше) освободить Израиль в будущем, и, тем не менее, выбрал Мойше, как посланника, чтобы освободить Израиль из Египта; почему же тогда Мойше просил «пошли того, кого ты пошлешь».

И с другой стороны, поскольку Мойше, (хохма со стороны кдушо) просил и предлагал это, понятно, что это находится в соответствии с  хохмо дикдушо в её наиболее цельном выражении; почему же тогда его просьба не была принята?

И можно сказать, что именно так, что поскольку это просьба и предложение Мойше рабейну (и приведена в Тойрас эмес, в вечной Торе), она действительно была
исполнена – что тот шлиах, которого Вс-вышний послал освободить евреев из Мицраим, его же самого он пошлет освободить Израиль в будущем – как сказано в Мидраше, что Мойше – он «первый освободитель, он же последний освободитель»

И это было намерение Мойше, когда он просил «Шлах но бейад тишлох» (хотя он знал, что Вс-вышний знает, что он пошлет в будущем Мошиаха) – связать «Первого Избавителя» с «Последним Избавителем», чтобы также первое избавление (из Египта)
было связано с «Бейад тишлох» (Мошиахом), и также последнее Избавление было связано с Мойше («первым избавителем»).

Т.е., несмотря на то, что Мойше и Мошиах – это два разных человека (и Мойше – из колена Леви, а Мошиах – из колена Йегуда (дом Довида)), и они выполняют две различные миссии, тем не менее, они связываются и соединяются  друг
с другом, как дальше будет объясняться (п. 9)

Гимел

Это станет понятно после объяснения общего понятия шлихус в Торе, начиная от первого шлихус, о котором рассказывается в Торе (и с подробностями и деталями) в нашей главе – шлихус, когда Авраам посылает своего раба
Элиезера найти и сделать шидух[12] для его сына Ицхака, и способа, которым Элиезер выполнил впоследствии практически свой шлихус, в шидухе Ицхака и Ривки.

И есть необходимость исследовать понятие и закон шлихус Элиезера в выполнении слов Авраама к нему: «И ты возьмешь жену для сына моего, для Ицхака»; ибо это можно объяснить различными способами, и из них: (алеф) «Элиезер – шлиах был для
кидушин[13]» (как говорится в Тойсфойс[14]), что «посланник человека – как он сам». [И также в самом понятии шлиаха есть несколько уровней, как известно:
действие шлиаха – как действие мешалеах[15]; более того, также сила действия шлиаха – как сила мешалеаха; и еще более – сам шлиах – он как мешалеах, и вплоть до «как мешалеах действительно»]. (Бейс)
Элиезер был шадхан, чтобы найти жену для Ицхака (а не как шлиах для кидушин), или даже шадхан для кидушин – что несмотря на то, что также шадхан имеет силу делать кидушин[16], это не такая сила, как у шлиаха, что он «как сам» мешалеах, и, в отличие от этого, про шадхана не говорят «шадхан человека как он сам[17]», и наоборот, шадхан явно не «как сам», но как другой человек, который делает благо
второму (как мы видим в обычае мира).

И есть соображение, чтобы сказать, что Элиезер не был как посланник Авраама, что он как он сам, но как отдельная сущность (как шадхан) – как это видно (в самом шидухе Ицхака) из того, что Элиезер «искал[18] причину, чтобы Авраам обратился к нему, чтобы выдать замуж его дочь, сказал ему Авраам, сын мой благословен, а ты проклят, и
проклятый не может соединиться[19] с
благословенным» [и в особенности, что в истории событий подчеркивается, и подробно, как сам Элиезер должен был трудиться, чтобы найти подходящий шидух для
Ицхака: Элиезер был должен сам молиться Вс-вышнему, и самому выяснять и делать признак на это (и еще чудесным образом), ибо Авраам сказал ему лишь[20] «не бери жену моему сыну из дочерей Ханаанейца… к моей стране и к моей родине пойдешь ты», и не указал, кого он должен взять в жены] – само собой, есть возможность, чтобы замешались в это личные соображения
и т.п.

Но с другой стороны, Элиезер был «старейшина дома его, управляющий всем, что у него есть[21]», он был «мойшейл бетойрас рабой[22]» и «дойлэ умашке митойрас рабой леахейрим[23]», и «раб Авраама», что «раб царя – царь[24]» и т.д. И, более того, Авраам заставил его поклясться в этом («Сим но йодхо тахас йерейхи воашбиахо…[25]»). Что из-за этого, и еще соображений, —
логично сказать, что он был шлиах (человека как он сам) чтобы сделать кидушин Ривке (как приводится в Тойсфойс)

Вов

Объяснение этого с точки зрения  внутреннего смысла[26] описываемых событий:

В Ликутей Тойро[27] в конце (глава Брохо) объясняет Квойд Кдушас Адмур гаЗокейн[28], что женитьба Ицхака и Ривки – это самая общая
идея Торы и во всей системе миров, выражающая общую идею служения человека – соединение М»А[29] (Ицхак) и Ба»Н[30] (Ривка), что это есть соединение души (М»А) и
тела (Ба»Н) каждого еврея. Вплоть до – совершенства соединения и «свадьбы» между Исроэл (как души внутри тел) и Святым, Благословен Он, Исроэл векудшо брих гу
койло хад[31], как это будет в истинном и полном
избавлении (после начала в этом, эйрусин[32], во время Дарования Торы).

Что в этом выражается общая идея служения человека в выполнении Торы и мицвойс в этом материальном мире – единство М»А и Ба»Н: обновление Дарования Торы выражается в том, что тогда была устранена преграда, которая разделяла «высших» и «низших» (духовность и материальность, М»А и Ба»Н), и тогда была дана сила совместить и соединить материальность и духовность, что материальное тело и
материальная вещь становится святой, вплоть до хефцо шел кдушо[33]. И совершенство этого единения (М»А и Ба»Н), в
полном совершенстве и раскрытии, будет в истинном и полном избавлении [от, тогда будет «некейво тесойвейв говер[34]»,
как  далее будет объясняться, п. 9]

В соответствии с этим он объясняет в Ликутей Тойро, почему Тора говорит столь подробно по поводу шлихус Элиезера (вплоть до того, что «история Элиезера
повторяется в Торе дважды»), ибо  «в этом состояла идея миссии Элиезера, очистить[35] и притянуть[36] этот
йихуд[37]» Ицхака и Ривки (М»А и Ба»Н); это привело к «притянуть аспект единения действительно, что это есть аспект нисуин[38] и пнимиюс[39][40]».

И это понятно также по простому смыслу Писания: Ривка находилась в Падан Араме (вне Святой земли), у Бсуэля-арамейца[41] и
Лавана-арамейца[42] (как «роза среди колючек[43]»), аспект Ба»Н, и шлихус Элиезера выражался в
том, чтобы вывести ее оттуда и привести ее, чтобы стать женой Ицхаку (ойло тмимо[44]), аспект М»А, таким образом, что «и станут единой плотью[45]» (М»А и Ба»Н), что построят дом в Израиле в этом материальном мире, цель которого в том, чтобы произвести «порождения» буквально, (и также «порождения праведников – добрые дела»), что от
них произойдет весь еврейский народ до конца всех поколений.

И в соответствии с этим понятно, что шлихус Элиезера (первый шлихус, о котором говорится в Торе) дал силу выполнить работу соединения М»А и Ба»Н в служении Вс-вышнему, начиная с Дарования Торы, и оттуда это продолжается во все времена и во всех местах, вплоть до совершенства в этом в истинном и полном
избавлении.

И следует сказать, что общий смысл шлихус Элиезера указывается также в том, что он сказал:[46] «раб Авраама я»: известно[47], что от Авраама началась подготовка к Дарованию Торы. И это указание, что в «эвед Авроом онойхи[48]» — что
поскольку он «эвед Авроом», то есть у него сила произвести соединение М»А и Ба»Н (свадьба Ицхака и Ривки), также и главное, как подготовка к «Таавдун эс гоЭлойким ал гогор газе[49]», и раскрытие «Онойхи (Гавайе Элойкехо)[50]» в матан Тойро[51].

Заин

Но все еще требуется объяснение: в соответствии с вышесказанным (что свадьба Ицхака и Ривки подробно описывается в Торе из-за того, что их нисуин выражают общую идею соединения М»А и Ба»Н) должно было быть наиболее подробно рассказано
про сам шидух[52]  Ицхака и Ривки (то. что сделал Элиезер), а не про шлихус и действия Элиезера, как подготовка для соединения (М»А и Ба»Н); почему же Тора подробно  говорит именно про сам шлихус – как Авраам заклинает его и приказывает ему во всех подробностях куда идти, и о том, как Элиезер выполнил свой шлихус реально?

Из этого самого понятно, что шлихус Элиезера затрагивает саму суть единения М»А и Ба»Н, которое он сделал. И следует сказать одно из объяснений в этом, — и в соответствии с этим будет понятна причина (внутренняя), почему Элиезер были именно шлиах (а не шадхан), — что для того чтобы исполнить работу и притяжение единения М»А и Ба»Н, должно быть так также у человека, который это делает, что будет отдельный мциюс[53] (Ба»Н), и этот мциюс устраняется и соединяется с мешалеах (М»А), что это идея именно шлиаха:

Шлиах состоит из двух противоположных частей: (алеф) он должен быть сущностью, отдельной от мешалеах, бар даас[54] сам по себе; (бейс) он должен быть подчинен мешалеаху, признавать, что он его шлиах, и не изменять от желания и мнения мешалеаха. Если он изменяет от мнения мешалеаха,
он прекращает быть шлиах. Вплоть до того, что он знает, что он идет исполнить шлихус силой того, что мешалеах назначил его шлиахом, и шлухой шел одом кмойсой[55], вплоть до кмойсой мамош[56].

И это содержание соединения М»А и Ба»Н: душа (М»А) еврея едина в явном виде с Вс-вышним – «нешомо шеносато би тегойро ги[57]»,
вплоть до того, что он «часть Б-га свыше буквально[58]». Шлихус еврея – через то, что Вс-вышний послал вниз его душу, в материальное тело, в материальный мир (Ба»Н), – «ато вросо, ато
йецарто, ато нфахто[59]» — это, чтобы он сделал соединение М»А и Ба»Н, его души с его материальным телом, что
также как душа находится внутри тела, которое само по себе и явно мциюс и «йеш[60]» само по себе (первый аспект в шлиахе), и тем не менее будет светить в нем свет души, и тело подчинится душе («делают свою
душу главным, а их тело – второстепенным[61]»), вплоть до того, что тело и душа соединятся, через работу в исполнении Торы и мицвойс, которые именно в материальных вещах, чтобы притянуть и раскрыть свет
кдушо[62] в материальности мира, так что в каждом деле, которое еврей делает, будет ощущаться единение его души и его тела (М»А и Ба»Н) со Вс-вышним, «шлухой шел одом (гоэлйойн) кмойсой[63]», вплоть до «кмойсой мамош» (второй аспект в шлиахе).

И поэтому Элиезер был именно шлиах, чтобы сделать нисуин Ицхака и Ривки, ибо у шлиаха есть совершенство единения М»А и Ба»Н, и его мциюс становится мциюс
мешалеаха (в отличие от шадхана).

И в соответствии с этим понятно также, почему отдал Авраам «все что у него» для выполнения этого шлихус (нисуин Ицхака и Ривки) – ибо единение М»А и Ба»Н – что совершенство его будет в истинном и полном избавлении – охватывает
все вопросы всего порядка миров, и вся Тора и мицвойс и т.д., так, что нет ничего, что было бы вне этого. Поэтому отдал Авраам перед этим «все что у него», и в особенности, что также сила выполнить соединение М»А и Ба»Н (как это раскрылось в матан Тойро) приходит от Авраама.

В соответствии с этим следует сказать объяснение на удивительную вещь: объяснение в хсидус (в основных книгах устной Торы хасидизма – Тойро Ойр и Ликутей Тойро) по поводу Элиезера и нисуин Ицхака и Ривки, не появляется на
своем месте в Тойро Ойр в главе Хайей Соро, а именно в Ликутей Тойро и в его конце, в главе Брохо (окончание комментариев на пять книг Торы, и после этого идут комментарии на Шир гаширим – как отдельная вещь от Пяти Киниг Торы)!

И следует сказать. что в этом также указывается, что шлихус Элиезера произвести нисуин Ицхака и Ривки – единение М»А и Ба»Н, и его совершенство в геула – это цельность и совершенство всех аспектов служения, поэтому объясняется этот вопрос в конце и завершении и совершенстве (Тойро Ойр и)
Ликутей Тойро, и после этого переходят к комментариям на Шир гаШирим, содержание которого – совершенство нисуин Исроэл (как души в телах) с Вс-вышним, совершенство единения М»А и Ба»Н, как это будет в геуло гоамитис вегашлеймо[64].

И следует добавить, что в начале книги Ликутей Тойро, в главе Вайикро [что оттуда начинаются комментарии в Ликутей Тойро по порядку глав целой книги Вайикро. В отличие от этого перед этим, есть комментарии только на две главы в книге Шмойс: на главу Бешалах и на главу Пкудей] – объясняется идея шлихус
Свыше, что каждый и каждый из Исроэл – он шлухой шел одом гоэлйойн кмойсой[65], что Вс-вышний послал его быть душой внизу в теле, чтобы выполнила ее шлихус в мире.

И следует сказать, что тем, что это было объяснено в начале Ликутей Тойро, указывается, что это начало работы человека – сознание, что он посланник Высшего Человека; а в конце Ликутей Тойро говорится о совершенстве[66] работы – соединение М»А и Ба»Н, как подготовка к нисуин в будущем.

Тес

В соответствии с этим понятно задача Мошиаха в качестве шлиаха (шлах
но бейад) тишлох»:

Мошиах – это шлиах, через которого выполняется совершенство работы шлихус – соединение М»А и Ба»Н [которое началось с шлихус Элиезера в нисуин Ицхака и
Ривки] – шлихус Вс-вышнего привести истинное и полное избавление, что
тогда будет полнота единства души и тела, Исроэл веКудшо Брих Гу койло хад, также в мире – совершенство раскрытия Б-жественности в материальном мире, так,
что весь мир становится диро лой исборах бесахтойним[67].

И в соответствии с  этим понятно, почему в самом Мошиахе есть (также) аспект шлиаха, что выражается в совмещении и соединении двух аспектов (йихуд[68] М»А и Ба»Н): отдельная сущность (как бы), души
в теле, плоть и кровь, [как псак дин[69]
Рамбама[70], что Мошиах – это «царь из дома Давида, который изучает Тору и исполняет мицвойс, как его отец Давид… и будет воевать войны
Вс-вышнего…», что доказывает, что он находится в мире, в котором существуют противники, что поэтому он должен вести войну и победит]; и вместе с этим – посланник Одом Элйойн кмойсой мамош,

ибо для того, чтобы произвести единение души и тела в Исроэл (посредством того, что «заставит весь Израиль идти по ней и укреплять ее бедек[71]»), и соединение духовности и материальности в мире, должны быть в нем самом два этих аспекта и их соединение вместе.

В соответствии с этим понятно содержание просьбы Мойше «шлах но бейад тишлох[72]» — этой просьбой и предложением Мойше хотел сделать, – и сделал практически, — совмещение и соединение «гойэл ришойн[73]» (Мойше) и «гойэл ахаройн[74]» (Мошиах):

Мойше сам по себе, его (основная) задача – это хохмо[75] (Тора), как сказано «помните Тору Мойше Раба моего», и Мойше получил Тору с Синая[76].
Мошиах, сам по себе, его (основной) аспект – малхус – «йаамойд мелех мибейс Довид[77]». И следует сказать, что это подобно различию между достоинством машпиа[78] (хохма,
начало сфиройс), и достоинством мекабел[79]
(малхус), подобно различию между светом солнца (машпиа)  и светом луны (мекабел, малхус, связанный с Довид малко Мшихо[80]):

«Мошйе получил Тору с Синая и передал ее…», он получил всю Тору, что она источник всех гашпоойс[81], и от нее притягивается сила на все дела, – включая – сила на геуло (также последнюю геула);

идея Мошиаха – гойэл ахаройн – что он приходит в конце работы (малхус, последняя сфира) в конце времени изгнания, но есть в этом достоинство мекабел, что через его битул[82] он воспринимает внутри себя внутренним образом все гашпоойс свыше, и наоборот. свет мекабел достигает и имеет своим источником более высокий уровень, чем свет
машпиа, как это откроется в геуло гоамитис вегашлеймо, что «нкейво тесойвев говер», достоинство тела еврея (относительно его души), что именно в нем находится сила ацмус[83], и
вплоть до того, что в будущем душа получает питание от тела. И поэтому именно Мошиах приведет геуло  — освобождение и совершенство всех аспектов, также Мойше рабейну.

И следует сказать, что через то, что Мойше смог сделать, что «шлах но бейад тишлох», через то, что «гойэл ришойн гу гойэйл ахаройн» (как говорилось выше п. 2), произведен йихуд этих двух аспектов и достоинств – что Мошиах заключает в
себе два аспекта и достоинства: кроме того, что он царь, он (также) рав (хохмо), и будет учить Торе весь народ целиком, включая также Мойше рабейну и овойс[84] и т.д. [И подобно этому в Мойше есть
достоинство царя, вайги бишурун мелех[85]].

И следует сказать, что это указывается также в том, что Мошиах числовое значение Шлиах плюс 10 – ибо совершенство раскрытия Мошиаха достигается через то, что он выполняет свою работу как шлиах со всеми 10 силами своей души, от
хохмо до малхус.

Йуд

В соответствии с тем, что известно, что в каждом еврее есть из аспекта Мойше и из аспекта Мошиаха, понятно отсюда. что в каждом еврее есть подобие этих двух идей:

Каждый еврей – посланник Вс-вышнего, чтобы «служить своему создателю». Общая идея его шлиухс выражается в «легоир ал гоорец[86]» — осветить весь мир полностью светом Святости и светом Б-жественности. И в этом
есть, в общем, два способа, наподобие «двух великих светил», «великое светило» и «малое светило» [как известно, что «также мир дал в их сердцах», в каждом еврее
отражаются все аспекты мира] – его работа как машпиа (шемеш[87]) и как мекабел (левоно[88]). И через это делается «легоир ал гоорец» возвращенным светом (подобно тому, как «от моих учеников больше всех», и т.п.). И есть в одном то, чего нет в другом.

И подробнее, эти два аспекта которые должны быть в шлиахе: (алеф) подчинение перед мешалеах (как луна), и (бейс) самостоятельный мциюс, бар даас, который думает и понимает сам, с помощью своего собственного разума, как ему следует
выполнять свой шлихус «легоир ал гоорец».

И из того. что Мойше и Мошиах находятся в единстве (гойел ришойн гу гойел ахаройн), притягивается подобие этого также в служении каждого еврея, что в качестве шлиаха объединятся в нем эти два аспекта.

[и следует сказать. что это также указывается в слове «шемеш», что есть в нем два объяснения: шемеш – которое светит, легоир ал гоорец, и также шемеш от «шимуш[89]» — подчинение шлиаха, со  стороны того.
что «ани ниврейси лешамеш ес койни[90]»,
вплоть до «ани лой ниврейси эла лешамеш эс койни[91]»].

И в соответствии с вышесказанным, что сила на аспект шлихус вообще
проистекает из первого шлихус в Торе, — шлихус, когда Авраама послал Элиезера чтобы сделать шидух Ицхака и Ривки, понятно также, что так же как в первом шлихусе дал Авраам (мешалеах) «все что у него», поскольку это требовалось для
выполнения шлихус полностью, что все детали и аспекты  будут пронизаны общей идеей, единения М»А и Ба»Н (нисуин Ицхака и Ривки), также это в каждом и каждом шлихусе еврея «лешамеш эс койни», он получает кивйохойл[92] «кол ашер лой[93]» от мешалеах (Святой, Благословен Он), вплоть до силы ацмусой умагусой Исборах, (включающей в себя «кол ашер лой») чтобы произвести йихуд души и тела еврея в этом материальном мире, и таким образом, что все детали и детали деталей в
работе Исроэл, становятся пронизанными одной единственной идеей и целью раскрытия Мошиах цидкейну[94] (шлеймус[95] идеи шлихус, йихуд М»А и Ба»Н)

Йуд бейс

Во всем этом добавилось в нашем поколении особенно, — ибо в нем добавился хидуш[96] в вопросе шлихус, что Квойд кдушас Мойри веХами Адмур Носи Дойрейну[97] назначил каждого и каждого из поколения чтобы быть его шлиахом в распространении Торы и еврейства и в распространении майонойс хуцо[98], вплоть до приведения истинного и полного избавления.

И как это видно практически, что сейчас стало легче объяснить еврею, — даже такому, у которого перед этим не было в явном виде отношения к этому, — что кроме его личной работы, лежит на нем ответственность быть шлиах, отдать (от его маалойс[99] и знаний и т.д.) на других, начиная с его семьи, его друзей и товарищей, и каждый которого он может достичь.

И особенное добавление в этом – относительно тех, кто удостоился, что из самого народа Израиля они избраны чтобы быть шлухим главы нашего поколения, и вся их работа в течение всех суток полностью посвящена выполнению их
миссии в распространении Торы и еврейства и распространении источников наружу, и приведению геула.

И тем более и тем более, когда шлухим со всех концов земли собираются вместе, на «Всемирный съезд шлухим», что собрание «для правдеников иудовольствие для них
и удовольствие для мира[100]», это приносит истинное удовольствие – удовольствие Святости – им и миру, «олам»
(мир) также от «геэлем вегестер[101]». И особенно, что это «всемирный съезд шлухим», шлухим, находящиеся на всех
краях всего мира, и их работа выражается в устранении сокрытия и утаения (геэлем вегестер) мира (олам) и переворачивании его в свет, вплоть до того. что он становится жилищем для Него, Благословен Он, и таким образом, что соединяются
М»А и Ба»Н, как подготовка к гелуа, как говорилось выше.

Йуд бейс

В самом этом – что это относится к съезду шлухим каждый и каждый год –
добавляется обновление именно в этом году, в связи с работой шлихус «шлах но бейад тишлох», шлихус Мошиаха цидкейну:

Как говорилось выше (п. 1), сообщил Квойд кдушас Мойри веХами Адмур Носи Дойрейну, что уже завершили все аспекты работы, и стоят готовы «имду гохейн кулхем», чтобы встретить Мошиах цидкейну.

Как это видно (как говорилось несколько раз), что в событиях в мире уже исполнились несколько признаков геула, начиная от знака (в Ялкут Шимони), что «пришло время вашего избавления», как это видно в том. что «малхийойс мигаройс
зу базу», и в особенности, в арабских странах [включая то, что видели в эти дни, что в том, что называется «мирная конференция», они сообщили, что они готовы отказаться от всего ради «мира» как если бы, а фактически выяснилось, что «ло
дубим вело йаар»!, и здесь не место об этом говорить].

И уже исполнился знак прошедшего года –5751 – первый буквы «гойо тигйе шнас нифлоойс арену», и с добавлением в этом году, — и идет и добавляется – гойо тигйе шнас нифлоойс бо», и внутри ее, — что это (нифлоойс) становится сущностью
и содержанием и душой года.

И мы видим практически, как исполняется «вейилхойм милхомойс Гавайе» и побеждает в нескольких и нескольких аспектах, — и именно из милхомо шел шолом. И ницохойн это также от языка ницхийус, что связано с раскрытием «нецах»: нун – раскрытие шаар нун, цадик – год цадик (как сыновья Израиля назвали этот год), и хес – раскрытие мошиах цидкейну, что связано с числом восемь (шмойно несихей
одом).

Из этого ясно, что поскольку шлухим уже стоят готовые, давно уже после исполнения начала работы шлихус в распространении Торы и еврейства и распространении источников наружу, и давно после середины работы шлихус, вплоть
до того, что уже закончили шлихус (как сообщил Носи Дойрейну, как говорилось выше), и тем не менее, все еще не пришла практически истинное и полное избавление, – следует сказать, что все еще осталось что то сделать, чтобы
привести геула в реальности.

И это: в соответствии с тем, что известно, что «в каждом и каждом поколении рождается один из потомков Йегуды, достойный по своей быть Мошиахом для Израиля[102]», «один, достойный по своей праведности быть избавителем, и когда придет время, откроется ему Вс-вышний и
пошлет его…[103]», и в соответствии с сообщением
Кводйд Кдушас Мойри веХами Адмур носи Дойрейну, единственный шлиах в нашем поколении, и единственный мошиах в нашем поколении, что уже завершили всю работу – то понятно, что начинает исполняться «шлах но бейад тишлох», шлихус квойд
кдушас Мойри веХами адмур. И отсюда ясно, что единственное что осталось сейчас в работе шлихус,  — это встретить мошиах цидкейну реально, чтобы он смог исполнить свой шлихус реально, и вывести Исроэл из Изгнания!

Это особенно подчеркивается в субботу главы Хайей Соро (когда происходит кинус шлухим), когда читали о шлихус, что Авраам послал Элиезера для нисуин Ицхака и Ривки, что это дает силы на все аспекты шлиухс, и в особенности –
совершенство идеи шлихус мошиах цидкейну.

И кроме этого. Это также шабос когда благословляют месяц кислев, [и в этом году – два дня рош хойдеш], месяц избавления, и месяц Дарования Торы внутренней Торы, третий месяц в сезоне дождей [соответственно третьему месяцу лета (месяц
сиван) – месяц Дарования открытой Торы]. И следует добавить. Что дожди связаны также с шлихус Мошиаха – снизу вверх (подобно луне), «и пар поднимается из земли», что именно «из земли» (бан) душа внутри тела, делается из хумриюс гашмиюс, и из гашмиюс делается эйд (основа воздуха, самая тонкая основа), что он «поднимается» снизу вверх, еще выше чем «веруах Элойким мерахефес ал пней гамоим» — это дух Мошиаха – после того. как происходит оживление тела Квойд Кдушас Мойри веХаим Адмур реально фактически, (и не только как это «дух Вс-вышнего парит над водой»).

Йуд гимел

И отсюда приходит практическое указание, которое следует выучить, когда мы находимся сейчас в начале и открытии «кинус гашлухим гоойломи»:

Прежде всего. Следует выйти с объявлением и сообщением всем шлухим, что работа шлихус сейчас, и каждого еврея выражается в том, — чтобы встретили Мошиах цидкейну.

То есть: все детали в работе шлихус распростаранения Торы и еврейства и распространения источников наружу, должны быть пронизаны этой идеей, — как это
ведет к каболас пней Мошиах цидкейну.

Как это подчеркивается в теме кинуса – «все дни твоей жизни, чтобы привести Мошиаха»: все аспекты работы (во все дни твоей жизни, и каждый день – во всех деталях и часах дня) должны быть пронизаны в «привести к дням Мошиаха». Не
только «лерабойс» (как это написано в нескольких местах), что он (шалиах) стоит и ждет что придет Мошиах, и тогда он возьмет долю в этом, и получит удовольствие
от этого и т.д., но «легови» — он делает все. Что от него зависит, чтобы «привести к дням Мошиаха», во множественном числе, не только начало одного дня, но йемойс (во множественном числе) – дни Мошиаха (не только когда Мошиах в «хезкас Мошиах», но все дни Мошиаха – также совершенство «Мошиах вадай» и
т.д.)

И имеется в виду по-простому – что от кнус шлухим должны прийти и привести добрые решения, как каждый шлиах должен подготовиться и подготовить всех евреев в его месте и в его городе и т.д. к встрече Мошиах цидкейну, через то, что он
объясняет смысл Мошиаха, как это объясняется в письменной и устной Торе, способом, воспринимаемым у каждого и каждого по ему разуму и пониманию, включая в особенности, — через изучение вопросов Мошиаха и геула, и в особенности способом хохмо, бино, и даас.

И поскольку это работа в это время, то понятно, что это относится к кадому еврею, без всякого исключения совершенно.

Йуд далет

И да будет воля Вс-вшнего, что через то, что каждый шлиах исполнит свою миссию полностью, всеми десятью силами его души, и в особенности, что все шлухим объединятся и войдут в это – приведут немедленно сейчас действительно (раскрытие и совершенство) главного и истинного шлиаха, вместе с раскрытием его десяти сил – «шлах но бейад тишлох», шлиах в нашем поколении, — Квойд Кдушас Мойри веХами Адмур Носи дойрейну – и как это было в поколении перед ним, что Квойд кдушас Мойри веХами Адмур соединился со своим отцом, что он был его единственным сыном, так что есть совершенство всех «семи свечей меноры», все семь поколений.

И еще и главное: поскольку уже завершили работу шлихус – приходит каждый шлиах к истинному мешалеах, Святой Благословен он, и сообщает: я сделал свой шлихус, и сейчас пришло время, чтобы ты, кивйохойл, выполнил свой шлихус [Ибо также Святой Благословен Он – шлиах, как сказано «магид дворов леЯакойв», и вместе с десятью сфиройс – Сущность и суть Сам он, кивйохойл, Мошиах цидкейну]:
шлах но бейад тишлох – пошли нам Мошиах цидкейну реально действительно!

И даже если все еще может быть сомнение, что может быть Вс-вышний хочет держать евреев еще один момент в изгнании, ради большого удовольствия, которое доставляет ему работа евреев во время изгнания, — кричит каждый еврей: «все, что
говорит тебе баал габаис, делай, кроме «уходи»; все что хозяин, это Вс-вышний, говорит, нужно делать, «кроме уходи», кроме того, чтобы оставаться еще секунду не дай Б-г в состоянии «цей», вне стола их отца. Просят и требуют кивйохойл от
Вс-вышнего: шлах но бейад тишлох, в году, и в его начале «йад тишлох», и приведи уже истинное и полное избавление!

И вместе с цельностью в работе шлихус (в завершении Ликутей Тойро глава Брохо) есть сразу соврешенство нисуин – Шир гаширим – Израиля и Святого Благословен Он [и в особености, через то, что принимают доброе решение учить всю книгу Тора Ор и Ликутей Тора все их части до конца, что через изучение
Торы в этих вопросах, ускроряют еще более притяжение в реальности].

Вплоть до того, что «некейво тесойвев говер», сам Вс-вышний благодарит, кивйохойл, Исроэл, каждого еврея и всех евреев, за их работу (даже если она не была в полном совершенстве),

И Он ведет весь Исроэл в Святую землю, в Иерушалаим ир гакойдеш, к гар гакойдеш, в бейс микдош гашлиши, и еще и главное – немедленно сейчас
действительно.

(работа над переводом продолжается)


[1] Посланники

[2] Его Преосвященство

[3] Глава поколения

[4] «ворота»

[5] раскаяние

[6] посланники

[7] стих Писания

[8] «пошли того. кого ты пошлешь» Шмойс 4, 13

[9] определение, аспект

[10] И хотя просьба Мойше не была осуществлена (но см. далее в тексте), это не отрицает слова Мойше, что Мошиах –это шалиах,
чтобы освободить Исроэл в будущем.

[11] мудрость со стороны Святости, т.е. мудрость
Ацилус

[12] сватовство

[13] И хотя Элиезер был рабом, а раб не может стать шлиах для кидушин, ибо на него не распротсранияется закон гитин и кидушин – можно сказать по простому, что перед Дарованием Торы можно было назначить также
раба в качестве шлиаха

[14] Начальные слова «шенеемар» Ксубойс 7, 2

[15] посылающий

[16] см. Шулхан Орух Эвен гоЭзер там, п. 4

[17] и см Шулхан Орух там, «даже если не
назначили его шлиахом явным образом, но только проявил свое мнение, что он желает такую-то женщину, и сказал ему сделать шидух ему, и пошел шадхан и сделал кидушин без назначения его шлиахом, она мекудешес».

[18] Раши наша глава, 24, 39 из Берейшис рабо
там, гл. 59, 9, Йалкут Шимони Гойшеа 12

[19] ибо идея нисуин – что «прилепится к жене его и будут одной плотью» (Берейшис 2, 24), что подобие этого в аспекте шлихус «посланник человека как он сам (действительно)»

[20] наша глава там. 3-4

[21] там же, 2

[22] «владеющий учением своего господина»

[23] «обучающий других учению своего
господина»

[24] Танхума 96, 13

[25] «Положи руку твою… и я закляну тебя» Наша глава 24, 2 и далее

[26] т.е., с точки зрения учения хасидизма, «пнимиюс гаТойро»

[27] книга комментариев Алтер Ребе на недельные главы Торы

[28] Алтер Ребе, первый Любавичский Ребе

[29] Имя Вс-вышнего, имеющее числовое значение Мем-Гей (45)

[30] Имя Вс-вышнего, имеющее числовое значение Нун-Бейс (52)

 

[31] Израиль и Святой, благословен Он, одно целое – Зогар ч. 3 71, 1

[32] «помолвка»

[33] «святая вещь»

[34] Ирмиягу 31, 21 «женщина будет искать
мужчину, чтобы взял ее в жены – комментарий Раши на посук» В хасидус обычно этот посук приводится в смысле, что в будущем женское начало (сфира малхус) будет выше, чем мужское (сфирот З»О) (прим. переводчика)

[35] в оригинале: «леварер»

[36] в оригинале: «легамших»

[37] единение

[38] свадьба

[39] внутреннее (соединение)

[40] цитата из Ликутей Тойро там, 96, 4

[41] ее отец

[42] ее брат

[43] Шир гаШирим 2, 2; Берейшис Рабо гл. 63,
4

[44] «цельная жертва всесожжения» там же гл. 64,
3; Раши Толдойс 25, 26. 26, 2

[45] Берейшис 2, 24

[46] наша глава, 24, 34

[47] см. сиха субботы гл. Лех Леха п. 2 (выше
стр. 254 и далее) (в «Гитваадуйот 5752, ч. 1)

[48] «раб Авраама я»

[49] «Будете служить Вс-вышнему на этой горе»
Шмойс 3, 12

[50] «Я (Вс-вышний Б-г твой)» Йисрой 20,
2; Воэсханан 5, 6

[51] Дарование Торы

[52] знакомство

[53] сущность. реальность

[54] разумный человек. Гитин, 23, 1

[55] «посланник человека как он сам»

[56] «как он сам буквально»

[57] «душа. которую Ты мне дал, чиста она». Из утренних благословений. И см. Ликутей Тойро Гаазину 71, 1 и далее. Друшим к Йом Кипуру 69. 1 и еще.

[58] Иов 31, 2. Танья начало гл. 2

[59] «ты сотворил ее, ты создал ее, ты вдохнул ее»

[60] «есть» и отдельно

[61] см. Танья гл. 32

[62] Святость

[63] «посланник человека (высшего) как он сам».
см. Ликутей Тойро Вайикро 1, 3

[64] истинное и полное избавление

[65] посланник «высшего человека» как Он сам».
Фраза «Высший человек» — из пророчества Йехезкеля, «на подобии трона подобие человека» (прим. переводчика). На самом деле,  само слово «одом» — «человек» происходит от «эдомэ лоэлйойн» — «уподоблюсь Высшему», как это
объясняется в кабале и хасидизме.

[66] т.е. завершении (при. переводчика)

[67] «жилище Ему, Благословен Он, в нижних»

[68] единение

[69] «постановление суда», т.е. законодательное постановление

[70] Законы царей, гл. 11 галаха 4

[71] (…)

[72] «пошли того. кого Ты пошлешь»

[73] первый освободитель

[74] последний освободитель

[75] мудрость

[76] Пиркей Авот в начале

[77] «встанет царь из дома Давида» (Рамбам там же)

[78] дающий

[79] получающий, воспринимающий

[80] Довид, царь Мошиах

[81] букв. «влияния», т.е. Б-жественная жизненная энергия, приходящая в этот мир

[82] подчинение. самоустранение

[83] Сущность

[84] праотцы

[85] «И будет в Израиле царь» Брохо, 33, 5. И в соответствии с объяснением ХаЗаЛ (Мидраш Тегилим в начале, Шмойс Рабо гл. 48, 4 и еще), приводится в Рамбане на посук

[86] «светить на землю» Берейшис 1, 15

[87] солнце

[88] луна

[89] «служба»

[90] «Я создан чтобы служить своему
хозяину»

[91] «Я не создан, то только, чтобы
служить своему хохяину»

[92] как если бы

[93] «все что у него»

[94] наш праведный Мошиах

[95] совершенство

[96] обновление

[97] Его Преосвященство Мой тесть и учитель,
глава нашего поколения

[98] источников (хасидизма) наружу

[99] достоинства

[100] Мишна Сангедрин 71, конец стр. 2

[101] «сокрытие и утаение»

[102] Бартанура на Мегилас Рут

[103] см. Шут Хасам Сойфер Хошен Мишпат (ч. 6) в конце (п. 98) и см. Сдей Хемед Пат гаСаде маарехет алеф клал 70 и еще

Раговор с Ребе

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ
ИНТЕРВЬЮ С ЛЮБАВИЧСКИМ РЕБЕ

Геула
Коэн

Много раз я бывала в
обществе мудрых людей, людей очень образованных и умных, превосходных
художников. Но совсем другое дело сидеть напротив истинно верующего человека.
После встречи с мудрецом остаешься таким же, каким и был, не становишься ни
глупее, ни мудрее. Образованность человека ученого к тебе не переходит, да и
художник не может передать тебе ни своего таланта, ни вдохновения. С верующим
все иначе. Повстречавшись с ним, ты не останешься прежним. Ты можешь не принять
его веру, но уже охвачен ею, потому что истинно верующий человек верит и в тебя.
Любавичский Ребе, раввин Менахем-Мендл Шнеерсон из Бруклина, духовный лидер
Любавичского движения — человек и мудрый, и образованный, но прежде всего он
человек веры. И если считать веру искусством истины, он еще и художник, творение
которого — армия верующих, которую он возглавляет, армия еврейской веры, Б-га
Израиля и народа Израиля. Как в Израиле обстоят дела с верой? Чтобы задать Ребе
этот вопрос, мне надо было сначала к нему попасть. В еврейском предании ничего
не говорится о том, как ангелы получали аудиенцию у Г-спода, но если бы стоял
вопрос, как это лучше сделать, можно было бы взять за образец тот способ, при
помощи которого мне удалось попасть на прием к Любавичскому
Ребе.

Бруклинские
встречи

Начну с того, что у
Ребе, как у обычного смертного, имеется секретарь, который назначает время
аудиенции и ведет список желающих попасть к Ребе. Только здесь секретарь не
спрашивает, о чем вы намереваетесь беседовать с его «начальником». Это касается
только вас и Ребе. Здесь, даже если приходится ждать много дней, примут всех и
каждого. Прием ведется не днем, а с позднего вечера и почти всю ночь. День — для
учения, а для бесед — ночь.

— В одиннадцать
вечера? — переспросила я, когда раввин Ходаков, секретарь Любавичского Ребе,
назвал время моей аудиенции. Мне показалось, что я неправильно
расслышала.

Израильская газета
«Маарив»,
18 декабря 1964
года. Автор — Геула Коэн — израильский общественный деятель, бывший депутат
кнесета, писательница.

Завтра в одиннадцать
вечера, — последовал лаконичный ответ.

— А почему не днем? —
Когда я задала этот вопрос, один из последователей Ребе посмотрел на меня так,
словно я свалилась с Луны.

— Днем Ребе
занимается, — ответили мне тоном, исключающим дальнейшие расспросы.

Я подумала о том, что
так, наверное, и должно быть: ночью, возможно, Небеса и сердца людей распахнуты
шире, более расположены к тому, чтобы слушать; ночью, когда преграды исчезают,
человек ближе к истине…

Возможно, мои мысли
потекли в этом направлении благодаря тому, что таинственные силы, хочешь ты
этого или нет, начинают действовать задолго до того, как ты встретишься с Ребе;
быть может, с того самого мгновения, как ты решишь, что хочешь его увидеть.
Каким бы ты ни был рационалистом, тебе вдруг становится стыдно за все твои
скептические вопросы…

В результате я пришла
туда к одиннадцати часам вечера, естественно, не одна, потому что ночью женщины
по улицам Бруклина без сопровождающих не ходят. Здесь ночной кошмар особенный, и
не только из-за рассказов, которые ты слышал или читал про мужчин или женщин,
убитых на том или на этом перекрестке. Людей убивают во многих уголках мира и не
только ночью, случается, и днем. Наверное, в Бруклине ночью по-особенному
страшно потому, что никто не знает, за что именно здесь убивают; не только
убийца, но зачастую и жертва так и остается скрытой под покровом анонимности. И
ты не знаешь, убивают ли тебя за то, что ты еврей, или несмотря на то, что ты
еврей; за то, что ты неф, или несмотря на то, что ты негр; сделал ли ты это
потому, что хотел жить или же умереть. Кроме страха, ничего определенного нет. И
вот, я через кошмар ночного Бруклина должна прийти на встречу с Ребе, а чтобы по
дороге не встретиться еще с кем-то, я пошла не одна.

В книгах я
предисловие обычно пропускаю. Но по событиям, которые предшествовали моей
встрече с Ребе, я поняла: порой без преамбул никак не обойтись, потому что на
самом деле они — уже начало истории. Крайне важно то, что говорит Ребе, но еще
важнее — и для самого Ребе, и для той ветви хасидского учения, которая
называется Хабад, — когда и где он это сказал. Атмосфера, возникавшая вокруг
него, не менее значима, чем собственно его слова. Иногда «как» не менее, а
может, и более важно, чем «что». Ребе начинается со своей резиденции. И кабинет
Ребе начинается на крыльце. Его последователи — такая же часть его личности,
как, по убеждению хасидов, все люди составляют часть Г-спода. Поэтому мое
интервью началось, когда я пришла в резиденцию Ребе и увидела его
учеников.

Впрочем, молодых
людей, которые изучали Гемору, вряд ли можно назвать студентами или учениками.
Хотя они сидели перед открытыми книгами, они не были похожи на людей, изучающих
нечто им неизвестное. Скорее они походили на ученых в лаборатории, проводящих
опыты с духом и его проявлениями, как другие проводят опыты с материей, —
смешивая и выделяя различные вещества, синтезируя и создавая новые. При этом они
все что-то напевали. О хасидских напевах написано много, и много еще напишут. У
этих мелодий нет ни конца, ни начала. Они привносят в песню, которую ты поешь,
нечто вечное — чтобы кто-то мог продолжить ее за тобой. Когда я услышала этот
напев, то вдруг подумала, что Десять заповедей, основа жизни человека, не могли
бы быть написаны и произнесены на хасидский мотив. Но подумала я и о том, что
человечество не смогло бы выполнять эти суровые законы, не будь у него этих
умиротворяющих напевов…

Те, кто не был занят
чтением, стояли и беседовали друг с другом. Возможно, обсуждали свои
повседневные дела, но выражением лиц они напоминали солдат, которые, обменявшись
напоследок парой слов, идут в атаку. Командира их там не было, но присутствие
его ощущалось. Приказ мог поступить в любую минуту, и каждый был готов выслушать
его и исполнить.

Корпус
мира

Я тоже ждала приказа
— приказа предстать перед Ребе. Четверть двенадцатого, половина… ну когда же
подойдет моя очередь? Я собралась было спросить об этом у одного из молодых
людей, но тут в приемную вошла хорошо одетая молодая женщина, блондинка в
платке. Лица я ее разглядеть не успела, но услышала ее сдавленный голос: «Ответа
еще нет?». Молодой человек, к которому она обратилась, подошел к пачке писем,
нашел написанное ей и сказал, что ответ Ребе написан прямо на нем. Женщина
схватила письмо, развернула и тут же прочла. Взгляд у нее остановился. В глазах
стояли слезы — но радости или печали, кто знает? Она вышла, даже не
попрощавшись, но тут же вернулась.

— У меня есть еще
вопрос. Могу я задать его Ребе?

— Конечно, — ответили
ей. — В любое время.

Лицо ее озарилось
радостью.

— Бедная женщина, —
сказал мне какой-то мужчина, когда она ушла. — Всю жизнь ходила по психиатрам,
но они не могли ей помочь. Да и как они помогут — знания ведь у них есть, а веры
нет. Они не любят ее, а любят только свои книги. Как можно помогать не
любя?

Этот молодой человек
очень меня заинтересовал.

Ему было лет двадцать
пять, и он, как выяснилось, совсем недавно вернулся из Австралии, куда ездил по
поручению Ребе. «Хотите знать, что я здесь делаю? У меня есть жена и дети, но
однажды Ребе предложил мне уехать, и я не стал спрашивать, куда и зачем. Ребе
вопросов не задают. Каждое его слово — приказ. Поэтому я взял семью и отправился
в путь. Что я делал в Австралии? Да что приходилось. Есть люди, которые ездят по
миру и раздают евреям продукты и деньги, но на самом деле евреям нужна духовная
пища, немного любви и идишкайта. Ребе велел мне поехать и дать им любовь,
подбодрить их, подарить их душам немного еврейства. Есть социальная помощь, есть
первая медицинская помощь больным и немощным телом, но нас заботит первая помощь
тем, кто болен духом. Естественно, нас заботит и физическое здоровье людей. Вы
слыхали про «макавеев», которые во время волнений взяли на себя защиту
бруклинских евреев? Мужчина, который это организовал, — один из наших, раввин
Шрага… Для меня было большой честью поехать по поручению Ребе, но я — один из
сотен, даже тысяч. У нас есть целая армия, «Корпус мира».

А это — наша
штаб-квартира. Отсюда Ребе посылает своих солдат на самые разные фронты. Где
есть хотя бы один еврей, там для нас еще один фронт, и мы готовы биться со
Священным Писанием в руках и любовью к Израилю в сердце. Это — наше оружие. Если
есть в мире такой еврейский уголок, куда не добраться на машине, мы едем на
ослах. Ничто не может нас остановить. Все мы твердо знаем, что приказы Ребе надо
исполнять до конца, что мы должны вернуться к нему и отрапортовать: «Миссия
выполнена»».

Как мне сказал
секретарь Ребе, «Корпус мира» — всего лишь одно из многих подразделений
Любавичской общины.

Где никогда не заходит
солнце

Раньше говорили так:
над Британской империей никогда не заходит солнце, но времена изменились, и
солнце над ней заходит. С Любавичской империей дело обстоит иначе. «День ото дня
мы становимся все сильнее, — сказал мне раввин Ходаков. — Вы слышали о нашем
издательстве? Это крупнейшее в мире издательство еврейской литературы,
выпускающее книги более чем на десяти языках. Еще у нас сотни ешив, в которых
обучается около 30 000 человек. Вы знаете про нашу деревню в Израиле? Скоро
таких общин будет больше.

Раз в неделю мы
выпускаем информационный бюллетень, который распространяется информационным
агентством IТА.

Что за люди приходят
к Ребе? Самые разные. Хасиды и миснагеды, мужчины и женщины, бизнесмены и
ученые, молодые и старые, евреи и неевреи, политики и общественные деятели, даже
нынешний президент Израиля. Вы знали, что он — один из наших? А что до переписки
— с кем только Ребе не переписывается. Даже с Бен-Гурионом. О чем? А вот это
касается только Ребе. Никто не вскрывает писем, адресованных ему. Он их сам
распечатывает, сам на них отвечает.

О чем обычно
спрашивают евреи? О вере, о том, как заработать на (жизнь, о личном, о политике.
Короче — обо всем. Нет вопроса, на который бы он не мог ответить. Если есть
вера, можно ответить на любой вопрос. Для него нет вопросов важных и неважных.
Каждый вопрос требует правдивого ответа… Простите, я должен на минутку
отойти».

Я не слышала звонка,
но секретарь подскочил к телефону и тут же вышел из комнаты. Неожиданно для себя
я достала платок. Готовясь к встрече с Ребе, повязала его на голову. И очень
вовремя, потому что секретарь тут же вернулся и с видом человека, преподносящего
бесценный подарок, сказал:

— Пора. Пойдемте со
мной.

Может, он еще что-то
сказал, но я его уже не слышала: пытаясь унять сердцебиение, уговаривала себя не
быть дурой, что нет причин так волноваться — ведь я и раньше, бывало,
встречалась в полночь…

Полуночные
встречи

Когда за мной
закрылась дверь и я оказалась наедине с Ребе, было двенадцать часов ночи, однако
Ребе встал из-за стола и приветствовал меня такой лучезарной улыбкой, что мне
показалось, будто сейчас полдень.

Если вас интересует
его внешность, что ж — вас встречает красивый человек с добрым и благородным
лицом, с седой бородой и в черной шляпе. А глаза его смотрят на вас не для того,
чтобы разглядеть, а чтобы понять вашу сущность. Если вы хотели что-то скрыть,
намеревались обмануть, вам станет не по себе. Вы начнете словно застегиваться на
все пуговицы — покажется, что кое-какие из них вдруг оторвались. Потому ли это
происходит, что у Ребе и в самом деле магический взгляд или эта магия возникла в
вас — потому что вы пришли сюда глубокой ночью, в приемной видели учеников Ребе,
которые казались такими просветленными? Впрочем, причины и следствия теперь уже
не важны. Главное — попытаться вспомнить, зачем вы сюда пришли. Поэтому я прежде
всего представилась.

Но в этом никакой
необходимости не было. Он знает обо мне больше, чем я сама могла бы рассказать.
Он знает не только, что я сделала, но и что должна была сделать, не только, что
делаю сейчас, но и чего не делаю и что мне следует делать. Его ученики
рассказывали мне, что он каждый день читает газеты и живо интересуется тем, что
происходит в Израиле, но мне все равно было немножко страшно.

— Как я понимаю, вы
сейчас пишете в газеты и журналы. Что ж, это правильно, но это — не главное.
Главное — это молодое поколение. С молодежью нужно прежде всего
разговаривать. Почему вы с ними не говорите? Почему никто с ними не
говорит? Они так ждут этого, а никто этим не занимается. К ним обращаются с
напыщенными речами, но никто с ними не разговаривает, а потом все удивляются,
почему молодежь такая равнодушная.

Ребе говорит со мной
не на идише, а на иврите. Его произношение нельзя назвать безукоризненным
сефардским, но его язык — это язык Библии. Он говорит волнующие слова, а голос
остается ровным и спокойным.

— Молодежь ждет от
нас приказа, который должен быть отдан тем же тоном и голосом, каким отдавались
все великие приказания Народу Израиля. Они могут подчиниться ему, а могут и нет,
но ждут именно этого. Но нет начальника, который может отдать такой приказ. Где
они все? Спасение не может прийти от тех, кто идет исхоженными путями, но только
от тех, кто осваивает новые. Что случилось со всеми теми, кто некогда горел
священным пламенем священной войны, а нынче, вместо того чтобы думать о насущных
нуждах всего еврейского народа, занимается пустяками вроде того, какие
установить налоги, побольше или поменьше. Где те, кто когда-то знал, как
отдавать приказы? Я верю в постулаты физики: энергия не исчезает. Силы, некогда
существовавшие, будут существовать вечно. Поэтому я верю в непреходящую силу
еврейского народа. Какими бы ни были силы в его молодежи, они имеются и сейчас,
нужно лишь их пробудить. Раньше были люди, знавшие, как их пробудить, куда они
подевались?

— Всех заела рутина,
все следуют путями унылой посредственности, — продолжал он. — А ведь, как вам
известно, нет ничего хуже конформизма. Плыть по течению — все равно, что
умереть. Творческие способности просыпаются, когда плывешь против течения. Так
что необходимо, чтобы кто-то поплыл против течения. Я не проповедую — избавь
Г-сподь — мятеж, я говорю о протесте против устоявшихся конформистских схем.
Если нынешняя структура стала тюрьмой, нужно найти способ бежать из нее. Это
отнюдь не означает, что надо нарушать закон, нет, с законом надо бороться.
Однако все, весь еврейский народ смирился с установленным порядком, и нет
никого, кто бы его вывел…

В голосе Ребе звучит
глубокая скорбь, но говорит он без патетики.

— Вы никогда не
подсчитывали, сколько драгоценных часов юности тратится ежедневно впустую? А
используя каждый час для дела, можно творить чудеса. Вместо того чтобы раздавать
приказы, лидеры произносят речи, а молодежь идет в кафе и тратит время
понапрасну, а оно ведь уходит безвозвратно. Помните, какими они были во время
Синайской кампании: они все как один встали к оружию, потому что был командир,
который отдавал именно такие приказы, которых они, сами того не подозревая,
только и ждали? Дайте им такой же приказ и не думайте о деталях, важно то, что
это, как и тогда,  высечет искру, и
вы увидите, как проснутся скрытые силы… Это не имело бы такого значения, если
бы и в Земле Израиля, и в диаспоре все шло так, как следует. Ни «идеалы», ни
«панацеи» ни к чему не привели, и пока что выполнено очень и очень немногое.
Никогда за три с половиной тысячи лет существования еврейского народа не было
периодов без всяких перспектив; порой возможности использовали, порой —
упускали. Но за всю историю еврейского народа не было периода, который
предоставлял бы столько возможностей, сколько открыто сейчас, и не было периода,
когда использовалось столь ничтожно малое их количество.

Торе тоже нужен
командир

Только услышав
пронзительный звонок, я поняла, как тихо было в комнате. Звонок прозвучал
снаружи, наверное, из приемной. Я поняла, что время мое вышло. Но мне и в
голову не пришло встать, я так и продолжала сидеть. Звонок все звенел, но голос
Ребе убедил меня в том, что разговор еще не закончен.

— Каждый прошедший
день — это огромная потеря. То, на что в диаспоре требуется десять лет, в Земле
Израиля может быть выполнено за десять дней — при условии, что зажглась та самая
искра. Огонь может погаснуть, искра — никогда. Наша молодежь, сама того не
понимая, дремлет, и те, кто обращается к молодым людям с речами, удивляются, что
они их не слышит. Их волнуют лишь собственные слова.

— Каковы именно слова
требуются нашей молодежи? Не могу сказать. За словами последует внутренняя сила
приказа. Они должны идти из глубины. Главное — это пробуждение, инициатива.
Когда появится авангард, будут и знамена. Сейчас знамен много, но чего они все
стоят, если нет того, кто идет впереди и несет их? Возьмите тех мальчишек в
Израиле, которые кидают камни в людей, оскверняющих Шабос. Я верю, что в них
есть дух, есть что-то, что их по-настоящему заботит. Я не говорю, что они должны
кидать камни, не дай Б-г, но я чувствую, что им не все равно, у них внутри
что-то пылает, и это главное. И я могу попробовать убедить их в том, что они
используют не те средства, направить огонь их душ в нужное русло…

С другой стороны, тех
молодых людей, которые из Земли Израиля уезжают учиться в заграничные
университеты, инициативными не назовешь. Чему из того, чему они могут научиться
на Святой Земле, научатся они заграницей? Если человек оставляет свой дом, чтобы
отправиться на Северный полюс, или, рискуя жизнью, покоряет горы, чтобы
удовлетворить свою жажду знания, такого человека можно назвать инициативными.
Юноша, который уезжает из Бруклина в Негев и рискует на границе жизнью, — вот
его можно назвать первопроходцем. Но из Израиля в университет Бруклина уезжают в
погоне за комфортом, и к инициативе это никакого отношения не имеет.

Возьмите, к примеру,
учащихся наших ешив — они ведь тоже учатся. Но чтобы учить других, они
разъезжаются по всему миру, туда, где есть евреи, но не для того, чтобы сидеть
там в ешиве, а чтобы открывать новые учебные заведения. Они стучатся во все
двери. Они находят способ общаться и с теми, кто в Израиле живет в нерелигиозных
кибуцах, и с теми, кто в диаспоре жил в ассимилировавшихся семьях. Дух иудаизма
— это единственный идеал, который, в отличие от остальных, не рушится никогда.
Именно поэтому в отношении него любой конформизм недопустим. Можно делать все
для облегчения обучения иудаизму, и ничего — для облегчения соблюдения его
законов. Попытки компромисса лишь отвратят нашу молодежь от религии, а не
приблизят к ней. Молодежь Израиля не желает компромиссов. Но все равно лидера не
найдено, и нет командира, который, как во время Синайской кампании, отдавал бы
приказы.

Он
близко

Скоро два часа ночи.
Звонок умолк. Наверное — устал. Но у меня в ушах звенит мой
вопрос:

— А почему вы не
приедете и не отдадите приказ?

— Мое место там, где
вероятнее всего будут следовать моим словам. Здесь меня слушают, но в Земле
Израиля меня не услышат. Там молодежь последует только за тем, кто вышел из ее
же рядов, кто говорит на ее языке. Мессия — человек из плоти и крови, которого
можно увидеть, до которого можно дотронуться, человек, за которым последуют
остальные. И он придет.

— Очень уж он давно
идет, — неожиданно для себя самой сказала я.

— Но он очень близко,
и мы постоянно должны быть готовы к тому, что он придет, так как может оказаться
— он уже пришел, только что.

Перевод В.
Пророковой

Любавический Ребе

ב»ה

Рабби Менахем Мендел Шнеерсон, седьмой руководитель Хасидут Хабад, удостоился быть названным «наиболее выдающийся еврей нашего поколения». Для десятков тысяч хасидов и сотен тысяч его приверженцев и почитателей во всем мире он просто «Ребе», ибо он — наиболее доминантная личность в иудаизме нашего поколения. Он, более,чем любой другой человек из Израиля, выполняет высокую миссию, цель которой — пробудить каждого еврея открыть свою истинную сущность.

В каждом поколении были у еврейского народа руководители, направлявшие его в бурях поколения. Чем тяжелее было положение поколения, тем более высокими были его руководители. Также наше поколение не явилось исключением — именно вследствие его сложности, трудности и судьбоносности, оно удостоилось удивительного руководства Ребе.

Бразды правления Ребе принял в свои руки после ухода из этого мира его великого тестя Рабби Йосефа-Ицхака Шнеерсона, шестого руководителя Хабада, в 5710 /1950/ году. До этого времени Ребе был тайной не только для далеких от хасидизма людей, но даже и для многих хасидов Хабада. Даже когда он встал во главе воспитательной и книгоиздательской работы Хабада, про него знали лишь то, что он велик в знании Торы и имеет широкое общее образование, но он был человеком скрытным и замкнутым. Однако когда он согласился принять на себя руководство движением Хабад, он сразу открылся как исключительная личность.

И действительно, не случайно Высшее провидение предназначило Ребе именно нашему поколению. Вряд ли было когда-нибудь поколение, столь пораженное в духовном аспекте. На протяжении всей истории евреи осознавали себя как нацию и понимали свою особую миссию. Однако в нашем поколении события привели к отдалению многих евреев от еврейского образа жизни, и, как следствие этого, к пресыщенности, разочарованию, отчаянию и поискам пути, не зная о том, что путь пролегает рядом с ними — в иудаизме.

Народ Израиля — это особый народ, и он не может сохраниться без своего особенного содержания. Нет еврея без иудаизма. Еврей, который не знает, что такое быть евреем, и зачем стоит быть евреем, будет затруднительно сохранить свою национальную идентичность. Жизнь в нееврейском духе с необходимостью ведет к ассимиляции.

Таким образом, задача, стоявшая перед Ребе, была — заново объединить народ Израиля вокруг его изначальной миссии. Эта задача была неизмеримо сложнее в начале руководства Ребе. Если во всем еврейском мире была лишь необходимость послать Шлухим в еврейские центры, и учить их иудаизму, то в Эрец Исроэл проблема была много острее.

Религиозное еврейство было разбито и подавлено. Лучшие его сыновья погибли в Катастрофе и оно было поглощено самовосстановлением с одной стороны, и защитой молодого поколения от «ветров, дующих снаружи», с другой. Неудивительно, что оно находилось в «обороне». Религиозным евреям не хватало смелости ясно объяснять учение иудаизма, и среди них господствовал дух отчаяния. Единственным, кто смотрел на ситуацию оптимистично, был Ребе. Он призвал своих слушателей не сидеть сложа руки, и немедленно начать активно действовать, чтобы донести слово Торы и хасидизма до каждого еврея Ребе излучал уверенность в увпехе работы, и требовал от своих последователей отдаться ей со всем жаром души.

Ребе начал посылать Шлухим в различные еврейские центры по всему земному шару. В Эрец Исраэль и во всем мире была создана гигантская сеть школ и других воспитательных учреждений, в которых десятки тысяч детей получили еврейское воспитание, пронизанное духом Агавас Исроэл (любви к ближнему) и радостному служению в духе хасидизма.

Посланники Ребе органично вошли в жизнь еврейских общин, и за короткое время в этих местах начала расцветать еврейская жизнь.

Лозунг «уфарацта»

Особый размах получило Движение, когда Ребе создал организацию «цеирей Агудас Хабад» («молодежь объединения Хабад») и вооружил ее лозунгом «уфарацта йама вакедма цафона венегба» (» и ты распространишься на запад и на восток, на север и на юг»). Ребе призвал проломить стены невежества, равнодушия и иногда ненависти, и довести до каждого еврея свет иудаизма и хасидизма.

Ребе призвал начать широкомасштабную деятельность, цель которой — дойти до каждого еврея, где бы он ни находился. «сейчас не время делать акцент на глубину», — указал он. Время горит. Каждый десь мы теряем еще людей. Нужно донести слово иудаизма до каждого еврея. Может быть, влияние на индивидуума будет мало, может быть, ничтожно, но оно может спасти его и зажечь искру еврейства, спрятанную в его сердце. Путь — это распространять свет. Тьму изгоняют светом, а не палками.

Дорогой мира и дружелюбия, из настоящей Агавас Исроэл нужно обращаться к каждому еврею. Нужно донести до него радость и свежесть иудаизма, так, как это раскрывается в хасидизме, и тогда, несомненно, деятельность будет успешной. Это были, и продолжают быть, основные ориентиры, которые Ребе установил для деятельности Хабада.

Поначалу посланники Ребе наталкивались, и не раз, на стену. Предубеждения не исчезают за один день. Но постепенно лед растаял. Евреи, до которых дошли хасиды Хабада, убедились, что иудаизм — это совсем не то, как они его себе представляли. Они увидели перед собой Движение живое, энергичное, ясное и логичное. Многие начали понимать,что, оставив иудаизм, они обрубили ветвь, на которой сидят.

Тогда появились первые проблески революции ( в сущности, это не революция, а открытие искры еврейства, которая есть в сердце уаждого еврея), которая начала совершаться под влиянием Ребе. Тогда появились первые Баалей Тшува (вернувшиеся к иудаизму).

Поворот после Шестидневной войны и чудеса войны в Персидском заливе.

Поворот стал заметен после Шестидневной войны. В дни, предшествовавшие началу военных действий, народ Израиля находился в подавленном состоянии духа. Даже оптимисты были уверены, что произойдет катастрофа, и вопрос был только — в какой степени. Был только один, кто вселял уверенность и надежду — Любавический Ребе. За неделю до начала боев Ребе выступал перед десятками тысяч детей на параде Лаг ба-омер, и уверял, что Вс-вышний выведет народ Израиля из тяжелого положения с большой победой и чудесами.

Ребе писал в те дни родителям,которые хотели вернуть в Америку своих детей, обучавшихся в Израиле: «Все ученики пусть продолжают учиться на своих местах и нечего бояться и нечего пугать других». Другим ответил: «Мне не нравятся преувеличения и нагнетание страха, и несомненно и несомненно, что ‘не спит и не дремлет Страж Израиля'». Эти слова, распространенные средствами массовой информации, подняли дух народа.

Считанные дни перед началом войны Ребе вышел с призывом начать всемирную «мивца тфилин» (букв. «операция ‘тфилин'»). Хабадники, в своих центрах и на улицах городов, предлагали людям одевать тфилин. Реакция была потрясающая. Люди ощущали, что одевание тфилин наводит страх на врага, как сказано в Танахе про тфилин: «И увидят все народы земли, что имя Вс-вышнего названо на тебя, и будут тебя бояться».

Шестидневная война потрясла еврейское сердце, и внутреннее чувство, затаенное в нем, прорвалось наружу. Началось массовое пробуждение в народе к Торе и Заповедям, и тогда стали видны результаты многолетней деятельности Ребе. Сотни, может быть, тысячи евреев начали искать свой путь назад к иудаизму. Однако самая большая революция произошла у тех сотен тысяч евреев, отношение которых к иудаизму изменилось из конца в конец, хотя и не привело их к полному возвращению.

Также во время войны в Персидском Заливе, когда все высказывали весьма мрачные прогнозы, когда даже силы безопасности объявили, что может произойти, если Хусейн исполнит даже если часть своих устрашений, — это был Ребе, который успокоил. «Не нужно делать запасы пищи», — отвечал Ребе, и, время от времени, в течение дней, предшествовавших войне и в самом ее разгаре, Ребе говорил о положении в Эрец га-койдеш, и сказал, что Эрец Исроэл — это наиболее безопасное для евреев место, ибо сказано: «глаза Вс-вышнего, Б-га твоего на ней от начала года до конца года». Слова Ребе принесли поддержку «народу, живущему в Сионе».

Хасидов, планировавших в те дни посетить Эрец га-койдеш, Ребе просил не менять своих планов, и свадьбы, запланированные на те дни, проходили как обычно по его благословению. И действительно, «народ, живущий в Сионе» удостоился, против всех предсказаний, увидеть явные чудеса Вс-вышнего.

Несомненно, что мы живем в период коренного переворота в еврейском народе. Сейчас, вследствие деятельности Ребе и самоотверженности его посланников, проложена дорога над пропастью, разделявшей когда-то между еврейством «религиозным» и «нерелигиозным». Интерес к иудаизму, к Торе и ее заповедям, стал неотъемлемой частью образа жизни сотен тысяч евреев, которые убедились, после поисков во всех других теориях и на других дорогах, что существует только Торат Исроэл, как истинное и вечное учение.

из книги «Пришло время вашего Избавления»



Следующий очерк и ссылки ниже на дополнительные статьи взяты с портала: ru.chabad.org

Любавичский Ребе

Жизнь Ребе

Учение Ребе

Ребецин Хая-Мушка

Эссе о Ребе

Встречи с Ребе

Истории о Ребе

Любавический Ребе — краткий биографический очерк

Любавический Ребе, рабби Менахем-Мендел Шнеерсон (1902-1994), считается наиболее феноменальным еврейским духовным лидером и мыслителем современной эпохи. Сотни томов опубликованных трудов, тысячи посланников по всему миру, несущих собратьям свет его учения, сотни тысяч последователей, миллионы сторонников и почитателей, для которых он был и остается Ребе — Учитель, Наставник, Лидер и пример для подражания. Человек, чьими усилиями всколыхнулась совесть поколения и началось духовное пробуждение евреев.

Ребе родился 11 Нисана 5662 года (18 апреля 1902) в городе Николаеве. Его отец рабби Леви-Ицхок Шнеерсон был одним из известнейших раввинов России того времени. Ученый, обладающий глубокими знаниями в Талмуде, еврейском законе, хасидской мысли, стал непримиримым противником новых ветров, принесенных большевиками. Его жена Хана, дочь николаевского раввина Меера-Шлоймо Яновского, была единомышленницей и верным другом своего мужа.

Мальчика, первого ребенка в семье, назвали в честь прадедушки, рабби Менахема-Мендла, третьего Любавичского Ребе, широко известного в еврейских кругах своим галахическим трудом «Цемах цедек». Знаменитый родственник отца Любавичский Ребе рабби Рашаб снабдил родителей ребенка серией указаний. Например, мать совершала ритуальные омовения рук «нетилат ядаим» перед каждым кормлением младенца.

Когда Менахему-Мендлу было пять лет, родители вынуждены были забрать его из хедера в связи с его необычайными успехами в учебе и нанять ему учителей для индивидуальных занятий. Учитель из хедера был уверен, что «этот ребенок родился быть великим».

У Менахема-Мендла было два брата — Довбер и Исроэл-Арье-Лейб. Судьба Довбера оказалась трагичной. С детства у него были серьезные проблемы со здоровьем, и большую часть времени юноша проводил в больницах. Это скорее всего явилось причиной того, что семья не смогла уехать за границу, когда представилась такая возможность. Когда же рабби Леви-Ицхок был арестован и сослан в Казахстан, где Довбер не мог получать необходимую медицинскую помощь, да и дорога для него представлялась слишком трудной, было решено, что он останется в Днепропетровске. Во время войны он разделил судьбу миллионов евреев — был расстрелян фашистами. Что касается Исроэла-Арье-Лейба, то ему суждено было стать ученым, математиком. Вскоре после революции он уехал в Палестину, а затем переехал в Англию и прожил там до конца жизни.

В многочисленных воспоминаниях о детстве Ребе обращает на себя внимание одна деталь — отсутствие сведений о детских играх. Мальчик не игрался, он учился. Многие гордятся тем, что были с ним знакомы, но никто не решится назвать себя его другом. По-видимому, у него не было друзей: для детей он был слишком умен, для взрослых — мал. Отец рано понял, что его сын не сможет быть простым «ешива-бохер», студентом ешивы. Мальчику было девять лет, когда он послал свои изыскания в еврейской юрисдикции в детскую газету «Ах», которая выходила тогда в Любавичах. Сочинение вундеркинда опубликовали.

Его интересовала не только Тора, но и светские науки. Отец разрешил ему изучать науки в свободное от изучения Торы время, которое занимало у него 18 часов в день. Тем не менее маленький Менахем-Мендл в течение шести месяцев экстерном закончил местную гимназию, получив золотую медаль и государственный аттестат.

В 1923 году молодой человек отправился в Ростов на, вероятно, самую важную встречу в своей жизни. Он поехал познакомиться с рабби Иосефом-Ицхоком Шнеерсоном, Любавичским Ребе. В 1927 году вместе с семьей Ребе он покинул Россию, а в 1929-м в Варшаве женился на дочери Ребе Хае-Мусе. Из Варшавы молодожены переехали в Берлин.

Следующий период жизни Ребе представляется наименее освещенным биографами. Сначала это учеба в берлинском университете — до 1933 года. С приходом в Германии к власти нацистов студент Шнеерсон вынужден покинуть Гейдельбергский университет, где он изучал математику и одновременно философию. Его бывший тогда соученик, впоследствии знаменитый раввин Иосеф-Дов Соловейчик вспоминает: «Это был не обычный студент. Я сразу обратил на него внимание. Молодой человек с бородой все время на лекциях читал какую-то маленькую книгу на иврите. Вскоре я узнал, что этот студент — зять Любавичского Ребе».

В 1933 году супруги переехали из Германии во Францию, в Париж. Учеба продолжалась в Сорбонне, на факультете судостроения, здесь он и получил диплом.

В 1941 году после серии приключений и поистине детективных обстоятельств чете Шнеерсонов удалось бежать из оккупированной Франции в США, к тому времени там уже обосновался Ребе рабби Иосеф-Ицхок.

В Америке рабби Менахем-Мендл рассчитывал заниматься своей профессиональной деятельностью, судостроением. Некоторое время он действительно работал на военной базе, принимал участие в конструировании подводных лодок. Секретарь Ребе рассказывает, что до конца жизни Ребе получал причитающиеся ему выплаты за нововведения в области судостроения. Но знаменитый тесть настоял на том, чтобы его зять возглавил две крупнейшие любавичские организации — Мерказ Леиньяней Хинух, штаб образовательных учреждений Хабада, благотворительную организацию Махане Исраэль и издательство Кегот.

После смерти в 1950 году шестого Любавичского Ребе рабби Иосефа-Ицхока Шнеерсона, естественно, встал вопрос о его преемнике. Перед хасидами стоял выбор между двумя зятьями Ребе. Рабби Шмарья Гурарий, муж старшей дочери, возглавлял любавичскую ешиву. Он провел все годы рядом с тестем и готов был стать его продолжателем. Рабби Менахем-Мендл, напротив, не стремился возложить на себя столь большую ответственность. Кроме того, он представлял новое поколение: выпускник Сорбонны, ученый, владеющий несколькими европейскими языками. Ребе Иосеф-Ицхок не оставил по этому поводу четких указаний. Правда, несколько раз он намекал, что в качестве своего преемника предпочел бы младшего зятя.

Будущий Ребе был категорически против предложения занять место тестя. Он даже как-то в сердцах сказал досаждающим ему хасидам, что вынужден будет уехать в неизвестном направлении, чтобы избавиться от «абсурдных предложений». Но в одном он не мог отказать евреям — в совете и поддержке. И к нему, и к старшему зятю стекались хасиды с вопросами и просьбами. Это стало хорошим экзаменом для претендентов, хотя, как уже отмечалось, один из них им не был. После очередного совета Ребе рабби Шмарья заявил, что сам хочет стать хасидом шурина и просит его принять на себя обязанности Ребе. Но и этого Ребе было недостаточно. Так или иначе, в первую годовщину со дня ухода Ребе рабби Иосефа-Ицхока из этого мира его младший зять фактически стал новым Ребе.

За время своего руководства рабби Менахему-Мендлу Шнеерсону удалось приблизить к еврейству больше людей, чем всем религиозным руководителям нынешнего поколения вместе взятым. Его методы были совершенно новаторскими, ранее невиданными в еврейских организациях. Ребе использовал, кажется, все возможности, технологии, прессу, общественное влияние, чтобы добиться того, чего он добился. Обескровленное, казалось, умирающее хасидское движение превратилось в мощную силу, влияние которой ощущают миллионы людей. Ребе построил невиданную сеть филиалов Хабада во всем мире. Тысячи его последователей разъехались во все уголки земли, и, как выразился один из крупнейших израильских раввинов: «Куда бы вы ни приехали, вы встретите две вещи — кока-колу и Хабад. И даже там, где нет кока-колы, есть Хабад».

Многих всегда интересовало, почему Ребе не переезжает жить в Израиль. Этот вопрос был очевиден в связи с тем, что любовь Ребе к стране Израиля, его постоянный интерес к происходящим там событиям были общеизвестны.

Этот вопрос задавали не раз и самому Ребе. Однажды он ответил так: «Я знаю, некоторые говорят, что нетрудно, сидя на Истерн-парквей, рассуждать о единстве Иерусалима. Но у каждого еврея есть удел на земле Израиля. Как говорил рабби Иегуда А-леви: «Я на западе, а сердце мое на востоке». Вся наша вера связана со страной Израиля. Другой вопрос, почему не все отправляются туда жить. Но этот вопрос не имеет никакого отношения к первому, ведь не раз и не два израильтяне приходят к нам, евреям диаспоры, и просят помочь решить какие-то вопросы с таким-то сенатором или повлиять на такого-то правительственного чиновника, чтобы он стал лучше относиться к Государству Израиль». «Если к нам приходит тот или иной хасид и просит разрешения уехать в Израиль и при этом он не занимает никакой должности ни в сфере образования, ни в раввинстве, мы говорим ему: «Езжай» и благословляем его пожеланием хорошего устройства. Но проблема начинается тогда, когда ехать хотят люди, на плечах которых существуют еврейские общины диаспоры, и очевидно, что с их отъездом все развалится. Тогда мы ему говорим: «Бери пример с капитана корабля в штормящем море. Он не может, не имеет права покинуть корабль, пока его не покинут все пассажиры»…

Ребе был последовательным противником передачи территорий «в обмен на мир». Во время переговоров накануне подписания мирного соглашения между Израилем и Египтом Менахем Бегин, тогда премьер-министр еврейского государства, получил аудиенцию у Ребе. Ребе ему сказал: «Еврей должен однозначно и четко заявлять о правах еврейского народа на святую землю, что это право основано на Б-жественной Торе, в которую верят и народы мира».

После подписания договора Ребе не скрывал своего разочарования: «Сколько можно повторять одни и те же ошибки? У меня не возникает никаких сомнений в необходимости поиска мирного решения, однако я уверен и в том, что путь уступок не есть путь мира».

Ребе добивался того, чтобы в Израиле существовали максимальные льготы для многодетных семей. «Страна, которая выкладывает десятки тысяч долларов на каждого репатрианта, не может не поддерживать программы увеличения рождаемости у жителей Израиля».

Если попытаться в нескольких словах описать главное послание Ребе миру, наверное это будет ответственность еврейского народа за каждого еврея. Кем бы он ни был и в каком бы духовном состоянии ни находился. Нет такого, о ком можно было бы сказать, что он «ноль», «фарфален», «пропащий». Мы не имеем права оставить без внимания ни одного человека. Именно для этого Ребе построил империю Хабада, посылая своих эмиссаров даже в такие места, где было всего несколько евреев

ФИЛОСОФИЯ ХАСИДИЗМА

МАТЕРИАЛЫ ИЗ ПОРТАЛА RU.CHABAD.ORG:

Классические труды хасидизма

Аудио и видеолекции по Каббале и хасидизму

ХАСИДСКИЕ ИСТОРИИ

Для детей лагеря Ган Исроэл
Деньги – это «грязная материя». Достоинство простого еврея. День рождения праведника. Постигать аспект «кесер» как свои пять пальцев
Перец из Смилиан — аврех тов.
Ребе Магараш объяснял своим детям, когда они были еще совсем маленькими, что каждый из Бней Исроэл[1] должен поставить себе цель в жизни, цель более высокую, чем есть, пить, спать и играть, цель, смысл которой — вести себя по воле Вс-вышнего.
Истории из книги «гаМашпиа»

«Поэтому сотворен человек только один, чтобы научить тебя, что каждый, кто спасает одну душу из Израиля – как будто бы спас целый мир».
Среди учеников великого Магида из Межерич, благословенна память о нем, был один большой раввин по имени "Вольфер" (рав из Вольфо). Его имя и фамилия неизвестны. Поначалу он был старшим из учеников, и остальные ученики приходили к нему слушать "хазара" — повторение учений хасидизма рава Магида, ибо тот умел повторить все слова учителя в точности и объяснить их. Впоследствии его отдалили оттуда, и он ударился в пьянство, не дай Б-г. По словам Адмура Цемах Цедека из Любавич, благословенна память о нем, в письме одному из сыновей, ученики Магида говорили о нем, что "червь ест его". С тех пор, как его отдалили, он путешествовал из города в город со палкой и заплечным мешком, из одного места в другое и из одного города в другой. И даже тогда, во время своего изгнания и странствий, это были "уста, изрекавшие жемчужины", и наоборот, когда "входило вино" – то "выходила тайна" еще больше.
«И был Эйсав человеком знающим охоту» (Берейшис 25, 27)

«Знающим охоту» – «чтобы обманывать своего отца своими устами, спрашивая его: папа, как отделяют десятину от соли и от соломы» (Раши)

Цадик р. Моше-Лейб из Сасова, перед тем, как он стал известен, целый день сидел и учил Тору до ранних часов ночи, а после этого он вставал, и шел в "паб", где собирались распущенные молодые люди, там, где они танцевали, и кушали и пили, и играли и т.д., и он также одевался в другую одежду, как один из них, и садился среди них, и плясал и пел своим красивым голосом, и дожидался, пока поднимется заря, и тогда он возвращался домой, и одевал свою обычную одежду, и становился молиться. Так он делал несколько раз, и через это он спас многих из них и отдалил многих из них от мерзостных дел.
Восхождение №683

Шаар гайихуд гл. 1 (2)

С Б-жьей помощью
Комментарии:  
Шиурим 
Пниней Тания 
Маскиль леЭйсон 
Биурим баТания 
Все 
Без комментариев 

Текст:  
Иврит 
Иврит и транслит 
Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод 
Иврит и перевод 
Перевод 
Транслит 
Не отображать текст

Перевод терминов:  
Показывать 
Не показывать 

ואף שלא הוזכר שם אבן בעשרה מאמרות שבתורה

веаф шелой hузкар шейм эвен баасоро мааморойс ше-бе-тойро
И хотя в Десяти речениях, которые записаны в Торе, слово «камень» не упоминается,
как же тогда можно сказать, что в камне находятся буквы Десяти Речений Торы?

אעפ»כ נמשך חיות לאבן

аф ал пи кейн нимшох хайус леэвен
все жизненная сила сообщается камню
из десяти речений

ע»י צירופים וחילופי אותיו’

ал йедей цируфим вехилуфей ойсийойс
с помощью сочетаний и смен букв
одна буква заменяет другую, например — буква алеф заменяется на букву hей, поскольку обе они из одного источника, и т.п.

המתגלגלות ברל»א שערים פנים ואחור

hамисгалгелойс бе-рейш ламед алеф шаарим поним веохойр
подвергающихся перестановкам при «прохождении 231 врат» в прямом и обратном порядке[1]
меняющимися в соответствии с 231 способом, «назад и вперед» (примечание Любавичского Ребе: подробно перечисляемые в книге Пардес, Шаар hа-цируф, гл. 5)

כמ»ש בס’ יצירה

кмой шекосув бе-сейфер йециро
как об этом говорится в книге «Сефер Йецира»,

עד שמשתלשל מעשרה מאמרות ונמשך מהן צירוף

ад шемишталшел меасоро мааморойс венимшох меhейн цируф
до тех пор, пока они не спускаются вниз из Десяти речений, так, что из них образуется
букв, составляющих

שם אבן

шейм эвен
слово эвен [«камень»],

והוא

ве-hу
и оно
это сочетание букв, происходящее из Десяти Речений, и составляющее слово «эвен», это

חיותו של האבן

хайусой шел hо-эвен
жизненная сила [вещественного] камня.

וכן בכל הנבראים שבעולם

вехейн бехол hанивроим шебеойлом
То же и в отношении всех творений в мире

השמות שנקראים בהם

hашеймойс шеникроим боhейм
их названия
творения

בלשון הקדש

билешойн hа-койдеш
на святом языке
святой язык — это язык, которым был сотворен мир, и имена вещей на святом языке связаны с их сущностью, — не так, как в других языках, которые основаны на соглашении людей, что люди договорились называть какую-либо вещь каким-либо именем, но имена, которыми называются творения на святом языке —

הן הן אותיות הדבור המשתלשלו’ ממדרגה למדרגה מעשרה מאמרות שבתורה

hейн hейн ойсийойс hадибур, hамишталшелойс мимадрейго лемадрейго меасоро мааморойс ше-бе-тойро
представляют собой «буквы речи», поступенно спустившиеся от Десяти речений, упоминаемых в Торе,

ע»י חילופים ותמורות האותיות ברל»א שערים

ал йедей хилуфим усмуройс hоойсийойс бе-рейш ламед алеф шеорим
посредством смен и подстановок букв при прохождении 231 врат,

עד שמגיעות ומתלבשות באותו נברא להחיותו

ад шемагиойс умислабшойс беойсой нивро леhахйойсой
пока они не доходят до этого творения и не облекаются в него, чтобы сообщить ему жизненную силу

לפי שאין פרטי הנבראים

лефи шеэйн протей hанивроим
[Это поступенное нисхождение необходимо], ибо отдельно взятые творения не могут
в отличие от «глобальных» творений, как небеса, земля, солнце или луна, отдельные творения

יכולים לקבל חיותם מעשרה מאמרות עצמן שבתורה

йехойлим лекабель хайусом меасоро мааморойс ацмон ше-бе-Тойро
оживлены непосредственно Десятью речениями Торы,

שהחיות הנמשך מהן

шеhахайус hанимшох мейhен
так как жизненная сила, исходящая от самих речений

עצמן גדול מאד מבחי’ הנבראים פרטיים

ацмон годол меойд мибхинас hанивроим протиим
слишком велика для отдельных творений,
чтобы творить отдельные творения

ואין כח בהם

веэйн койах боhейм
и они способны принять ее
в этих отдельных творениях

אלא ע»י שיורד החיות ומשתלשל ממדרגה

эло ал йедей шейойред hахайус умишталшел мимадрейго
только после того, как эта жизненная сила нисходит и спускается от одной ступени к другой,
со своей ступени

למדרגה פחותה ממנה

лемадрейго пхусо мимено
ниже нее
и это опускание происходит

ע»י חילופים ותמורות האותיות וגימטריאות שהן חשבון האותיות

ал йедей хилуфим усмуройс hоойсийойс вегиматрийойс шеhейн хешбойн hоойсийойс
путем смен и подстановок букв и их числовых значений
жизненность редуцируется не только посредством замены букв одну на другую, но также посредством числового значения буквы

עד שיוכל

ад шейухал
до тех пор, пока она не сможет
что сможет эта жизненность

להתצמצם ולהתלבש ולהתהוות ממנו

леhицтамцем улhислабейш улhисhавойс мимену
сжаться и облечься в это отдельное творение, сообщая
из этой жизненности

נברא פרטי

нивро проти
ему существование

וזה שמו אשר יקראו לו

везэ шмой ашер йикреу лой
И его название
имя, которым называют это творение

בלה»ק הוא כלי לחיות המצומצם באותיות שם זה

билешойн hа-койдеш, hу кли лехайус hамецумцом беойсийос шейм зэ
на святом языке, есть сосуд для жизненной силы, сжатой в буквах этого названия,

שנשתלשל מעשרה מאמרות שבתורה שיש בהם

шеништалшел меасоро мааморойс ше-бе-тойро шейеш боhейм
спустившегося из Десяти речений Торы, обладающих
в десяти речениях

כח וחיות לברוא יש מאין ולהחיותו

койах вехайус ливрой йеш меаин улhахйойсой
силой и животворностью для сотворения из ничего и сообщения жизни,
сотворенному «йеш»

לעולם

леойлом
вовеки
Откуда есть в них эта сила? Это потому, что

דאורייתא וקב»ה כולא חד

дэОйрайсо ве-Кудшо брих hу койло хад
ибо «Тора и Всевышний едины»
И также, как есть у Вс-вышнего сила творить йеш меаин, также есть у десяти речений Торы сила творить йеш меаин.

[1] Имеются в виду всевозможные сочетания букв еврейского алфавита. Если представить себе все двухбуквенные комбинации всех 22 букв, — это составит 462 варианта, причем половина из них — противоположные комбинации тех же букв, например «алеф»-«бейт» — «бейт»-«алеф», «гимель»-«далет» — «далет»-«гимель» и т. д. Таким образом, существует 231 вариант комбинаций из двух букв в прямом и обратном порядке. Буква «бейт» получает Б-жественное влияние, соответственное «алефу», хотя оно и не меняет от этого своей сущности и т. п. Комбинаций и перестановок букв, в соответствии с определенными закономерностями, может быть бесконечное множество, что служит основой создания бесконечно разнообразного мира. (Шамир)

Шаар гайихуд гл. 1 (1)

С Б-жьей помощью
Комментарии:  
Шиурим 
Пниней Тания 
Маскиль леЭйсон 
Биурим баТания 
Все 
Без комментариев 

Текст:  
Иврит 
Иврит и транслит 
Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод 
Иврит и перевод 
Перевод 
Транслит 
Не отображать текст

Перевод терминов:  
Показывать 
Не показывать 

שער היחוד והאמונה

шаар hа-йихуд ве-hо-эмуно
Врата единства и веры
(следующие строки представляют собой предисловие к «вратам единства и веры»)

להבין מעט מזער מ»ש בזהר דשמע ישראל כו’ הוא יחודא עילאה ובשכמל»ו הוא יחודא תתאה:

леhовин меат мизейр ма шекосув бе-Зойhар дэ»шма Исроэл» — hу йихудо илоо, у»ворух шейм Квойд малхусой леойлом воэд» hу йихудо сатоо
Попытаемся хотя бы отчасти понять сказанное в книге «Зогар» — «Слушай, Израиль» — верхнее единство, а «Благословенно имя» — нижнее единство[1]
(примечание Любавичского Ребе: «содержание Шаар hа-йихуд ве-hо-эмуно» — понять, хотя бы немного, хоть что-то, из того, что говорится в Зогар (ч.1 18, 1. 12, 1 и еще) что «Шма Исроэл Гашем Элойкейну Гашем эход» — это наиболее высокий способ в постижении единства Вс-вышнего, а «Борух Шейм Квойд малхусой леойлом воэд» — (слово «воэд», если переставить буквы, это «эход», как говорится в Зогар), это более низкий способ понимания единства Вс-вышнего,
понять, каким образом возможны два способа понимания единства Вс-вышнего, более высокий и более низкий

פרק א’

перек алеф
Глава первая
сказано (Воэсханан 4, 29):

וידעת היום והשבות אל לבבך כי ה’ הוא האלקים בשמים ממעל ועל הארץ מתחת אין עוד.

вейодато hа-йойм вегашевойсо эл левовехо ки Гашем hу hоЭлойким башомаим мимаал ве-ал hо-орец митахас эйн ойд
«И познай сегодня, и тверди сердцу своему, что Гавайе есть Элоким[2] — [Б-г есть Всесильный] в небесах наверху и на земле внизу, нет более» (Дварим, 4:39).
(примечание Любавичского Ребе: что это приходит в продолжение посука «Ато hорэйсо
…» (во время Дарования Торы), что тогда «И говорил… пен ташхисун
… (от самых нижних творений) дого ашер бамаим митахас лоорец
(и до самых верхних творений) тисо эйнехо hашомаймо
…»)
Простой смысл этого посука — что нет еще одного Б-га на небесах свыше, и на земле и под землей.

וצריך להבין וכי תעלה על דעתך שיש אלקים נשרה

вецорих леhовин, вехи таалэ ал даасхо, шейеш Элойким нишрэ
И нужно понять: неужели ты можешь вообразить себе Б-га пребывающим
находящийся

במים מתחת לארץ שצריך להזהיר כ»כ והשבות אל לבבך

бамаим митахас лоорец, шецорих леhазhир кол ках веhашевойсо эл левовехо?
в воде под землей, и необходимо столь настойчиво отрицать это: «И тверди сердцу своему»?
т.е., глубоко задуматься и обратить свое внимание, что это не так?

הנה כתיב לעולם ה’ דברך נצב בשמים

hиней ксив (Теhилим 119, 89) — леойлом Гашем дворхо ницов башомаим
Сказано: «Навеки, Б-же, слово Твое стоит в небесах»(Теhилим, 119:89).

ופי’ הבעש»ט ז»ל

уфиреш Баал Шем Тов зихройной ли-врохо
Баал-Шем-Тов, благословенна его память, так комментирует это:
объяснил подробно, таким образом, чтобы это было постижимо человеческим разумом (примечание Любавичского Ребе: «и как приводится в Ликутей Тойро в начале гл. Ахарей, что идея этого объяснения — в Мидраш Теhилим на этот посук»), что смысл этого посука:

כי דברך

ки дворхо
слова и буквы[3]
Вс-вышнего

שאמרת יהי רקיע בתוך המים וגו’

шеомарто йеhи рокиа бе-сойх hамаим ве-гоймер
Твоего речения: «Да будет твердь небесная посреди вод и т. д.»(Брейшит, 1:6)
этими словами и этими буквами был сотворен небосвод

תיבות ואותיות אלו הן נצבות ועומדות לעולם בתוך רקיע השמים ומלובשות בתוך כל הרקיעים לעולם להחיותם

тейвойс веойсийойс эйлу hейн ницовойс ве-оймдойс леойлом бесойх рекиа hашомаим, умелубошойс бесойх кол hо-рекиим леойлом леhахйойсом
навеки стоят в небосводе и облечены во все небеса навеки, оживляя их,
(примечание Любавичского Ребе: «и нет вопроса — ибо здесь говорится, что это уже так — уже несколько тысяч лет»)

כדכתיב

кидихсив
как написано:
как сказано в посуке

ודבר אלהינו יקום לעולם ודבריו חיים וקיימים לעד כו’

удвар Элойкейну йокум леойлом, удворов хаим векайомим лоад ве-хулей
«И слово Б-га нашего восстанет навеки»(Йешаягу, 40:8), и «Слова Его живы и сущи навеки и т. д.»[4]
И это отностится не только к таким творениям, которые «на небесах», существующих вечно (небеса и небесное воинство, солнце и луна и т.д., которые «кайомим беиш»: каждый из них существует вечно), но также земное воинство («кайомим бемин»: только род существует вечно, а отдельные творения — приходят и уходят), необходимо сказать, что в каждом творении постоянно действует Б-жественная энергия, которая сотворила его из ничто, формирует его и дает ему жизнь снова и снова, также как это относительно небес, в которых слово Вс-вышнего должно находится постоянно, как далее будет объясняться

כי אילו היו האותיות

ки илу hойу hоойсийос
Ибо если бы эти буквы
Б-жественного речения, сотворившего небеса

מסתלקות כרגע ח»ו וחוזרות למקורן

мисталкойс керега хас ве-шолом, вехойзройс лимкойрон
на мгновение отдалились, сохрани Б-г, и возвратились бы к своему источнику,
к той ступени Б-жественности, из которой происходят буквы

היו כל השמים

hойу кол hашомаим
небеса обратились бы
все небосводы

אין ואפס ממש והיו כלא היו כלל

аин воэфес мамош, веhойу келой hойу клал
в ничто и в полное небытие, и стало бы так, как если бы они вообще никогда не существовали,

וכמו קודם מאמר יהי רקיע כו’ ממש

ухмой койдем маамар йеhи рокиа кулей мамош
совершенно так же, как это было до произнесения слов: «Да будет твердь небесная и т. д.».
что тогда не существовало совершенно никакого существования небосвода, также и сейчас — не осталось бы никакого следа существования небосвода, если бы буквы поднялись бы от него.
Далее Алтер Ребе объясняет, что это относится не только к небосводу, но также и ко всем остальным творениям:

וכן בכל הברואים שבכל העולמות עליונים ותחתונים ואפי’ ארץ הלזו הגשמית ובחי’ דומם ממש

вехейн бехол hабруим шебехол hо-ойломойс элйойним весахтойним, веафилу Эрец hалзу hагашмис, увхинас доймем мамош
И то же в отношении всего созданного во всех мирах, верхних и нижних, и даже в отношении этой вещественной земли — «сферы безмолвия»[5] [то есть неодушевленного] в полном смысле слова,
неживая материя, в которой не видно никакого движения жизни и духовности, даже той жизненности, которая видна в растениях, когда они растут от маленького к большому, а в «доймем
» — как земля, камни и т.д., не видно никакой жизненности, но только их материя — несмотря на это — также в доймем постоянно действует Б-жественная сила, сотворившая его

אילו היו מסתלקות ממנה כרגע ח»ו האותיות מעשרה מאמרות שבהן נבראת הארץ בששת ימי בראשית

илу hойу мисталкойс мимено керега хас ве-шолом hоойсийос меасоро мааморойс шебоhейн ниврейс hо-орец бешейшес йемей Берейшис
если бы на мгновение отдалились от нее, да сохранит Всевышний, буквы Десяти речений Б-га, которыми земля была сотворена в шесть дней творения,
в начале сотворения мира

היתה

hойсо
она была бы
земля

חוזרת לאין ואפס ממש כמו לפני ששת ימי בראשית ממש

хойзерес леаин воэфес мамош, кмой лифней шейшес йемей берейшис мамош
обращена в ничто и полное небытие, совершенно так же, как было до шести дней творения.
ибо тогда не существовало никакого существования земли, также не существовало бы сейчас никакого существования земли.

וז»ש האר»י ז»ל שגם בדומם ממש כמו אבנים ועפר ומים

везе шеоймер Аризаль, шегам бедоймем мамош, кмой авоним веофор умаим
И сказал об этом раби Ицхак Лурия, благословенна его память, что и в совершенно неодушевленных телах, таких как камни, земля и вода,
в которых не видно никакой жизненности и никакой духовности

יש בחי’ נפש וחיות רוחנית

йеш бхинас нефеш вехайус рухнис
есть душа и духовная жизненная сила,

דהיינו

дэhайну
— и это
какая духовная жизненность есть в «доймем», если даже жизненнотси, которая существует в растениях, нет в нем? — Это

בחי’ התלבשות אותיות הדבור מעשרה מאמרו’ המחיות ומהוות את הדומם

бхинас hислабшус ойсийойс hадибур меасоро мааморойс hамехайойс умеhавойс эс hадоймем
облеченные в них «буквы речи»[6] Десяти речений, которые сообщают неоживленной материи жизнь и существование

להיות

лиhйойс
так,
чтобы этот доймем был

יש מאין ואפס שלפני ששת ימי בראשית

йеш меаин воэфес шелифней шейшес йемей берейшис
что она возникает из ничего и полного небытия, какое было до шести дней творения.
что вместо ситуации, которая была до шести дней творения, когда ен существовало никакого существования «доймем», а только «аин воэфес», — будет сейчас существование «доймем» посредством букв десяти речений — и следовательно, буквы десяти речений — это душа и духовная жизненность «доймем».

[1] Аннотация автора ко второй части. «Слушай, Израиль, Всевышний Б-г наш, Всевышний един» — первая часть молитвы «Шма»; «Благословенно имя славы царства Его навеки» — фраза, следующая за «Слушай, Израиль» (Шамир)
[2] Четырехбуквенное имя Б-га в разговорном языке произносится как Гавайе. При чтении и молитве оно заменяется словом Ад-най. Подлинный смысл имен Б-га Гавайе и Элоким не переводим. Имя Гавайе говорит о Б-ге как источнике сотворенного, не имеющем с сотворенным прямой связи в силу своего совершенства. Имя Элоким говорит о Б-ге Всемогущем, пребывающем в сотворенном и воздействующем на него. С именем Гавайе связано милосердие Б-га, с именем Элоким — Его справедливость. Слова «что Гавайе есть Элоким» выражают верхнее единство, так как здесь говорится о постижении Б-га, не исходя из того, что мы знаем о сотворенном Им. «…В небесах наверху и т. д.» — слова, выражающие нижнее единство, так как говорится о постижении Б-га на основании того, что нам известно о мире. (Шамир)
[3] Так же как вербализация (в терминологии хасидизма — «буквы мысли») придает мысли форму и конкретность, но также и ограничивает ее, так и «буквы» — форма, которую как бы обретает Б-жественное воздействие для сотворения мира, конкретизированного физическими ограничениями. (Шамир)
[4] Из утренней молитвы. Творческое речение Б-га действует двояко: создавая и оживляя. «Слово… восстанет навеки» — сила творения; «слова Его живы и сущи навеки» — сила оживления. (Шамир)
[5] Одна из четырех категорий: «безмолвие» — неодушевленная природа, «растущие» — растительный мир, «живые» — животный мир и «говорящие» — мир человеческий. (Шамир)
[6] См. ниже, гл. 11, а также часть 1, гл. 20-22. (Шамир)

Хинух котон (3)

С Б-жьей помощью
Комментарии:  
Шиурим 
Пниней Тания 
Маскиль леЭйсон 
Биурим баТания 
Все 
Без комментариев 

Текст:  
Иврит 
Иврит и транслит 
Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод 
Иврит и перевод 
Перевод 
Транслит 
Не отображать текст

Перевод терминов:  
Показывать 
Не показывать 

אך הנה ידוע ליודעים טעמא דקרא מאי דכתיב

ах hиней йодуа лейойдеим, таамо дикро май дихсив
Но сведущим известен смысл слов:
смысл посука, то, что сказано

כי שבע יפול צדיק וקם

ки шева йипойл цадик веком
«Ибо семижды падает праведник и снова встает»[1].
что также у праведника возможен аспект «падения», когда он падает со своей ступени и после этого поднимается снова — так, что есть промеждуток времени, когда он не находится на ступени аhаво бесаанугим.

ובפרט

увифрат
И тем более
что со стороны порядка служения требуется, чтобы в определенные времена праведник не находился на своей ступени, поскольку

שהאדם נקרא מהלך ולא עומד

шеhоодом никро меhалейх велой оймейд
что человек называется существом «идущим»[2], а не «стоящим»,
человек называется «меhалех» — идущий, он идет и поднимается со ступени на ступень, и ступень, которую он достигает, несравнимо выше, чем предшествующая ступень, и это есть истинный смысл «меhалех», а не «оймед», который находящится всегда на одной и той же ступени, или даже когда высшая ступень находится в некотором отношении к первой ступени, — тогда не требуется (как далее будет объясняться), перед тем, как достичь второй ступень, уйти от первой; обратно, первая ступень помогает второй. Но в истинном «меhалех» который идет и поднимается со своей ступени на ступень, которая несравнимо выше предшествующей, — тогда первичная пступень мешает второй, более высокой, и поэтому ему необходимо совершенно уйти от его первой ступени, для того, чтобы он мог достичь второй. (Примечание Любавичского Ребе: подобно рабби Зейра, который постился сто постов, для того, чтобы забыть Вавилонский Талмуд (Бава Меция 85, 1))

וצריך

вецорих
он должен
идущий

לילך ממדרגה למדרגה ולא לעמוד במדרגה אחת לעולם

лейлех мимадрейго лемадрейго, велой лаамойд бемадрейго ахас леойлом
переходить от ступени к ступени и никогда не оставаться стоять на каком-нибудь одном уровне.
ибо, как уже говорилось, когда следующая, более высокая ступень сравнима с предшествующей, они обе называются одной ступенью,

ובין מדרגה למדרגה טרם שיגיע למדרגה עליונה ממנה הוא בבחי’ נפילה ממדרג’ הראשונ’

увейн мадрейго лемадрейго, терем шейагиа лемадрейго эльойном мимено, hу бивхинас нефило мимадрейгосой hоришойно
А между ступенями, перед достижением ступени более высокой, чем прежняя, он находится в состоянии падения[3] по отношению к своей прежней ступени,
так, что нет у него тогда его более высокой ступени в аhаво батаанугим.

אך כי יפול לא יוטל כתיב

ах ки йипойл лой йутол ксив
Однако, «хоть и упадет, не будет сброшен», как написано[Теhилим, 37:24].
даже, когда он падает, он не оставляет совершенно своего служения,

ואינה נקראת נפילה

веэйно никрейс нефило
И это — падение только
то, что говорят «ки йипойл» и «шева йипойл цадик», что иногда праведник находится в состоянии падения, это не называется падением,

אלא לגבי מדריגתו הראשונה

эло легабей мадрейгосой горишойно
по отношению к его прежней ступени,
относительно его предыдущей высокой ступени, которую он занимал перед «падением», это называется падением,

ולא לגבי שאר כל אדם ח»ו

велой легабей шаар кол одом, хас вехалило
не по отношению к другим людям, сохрани Вс-вышний,
чтобы быть, не дай Б-г, ниже тех, кто не находится на ступени праведника,

שאעפ»כ

шеаф ал пи кейн
ибо несмотря на это [состояние падения],
несмотря на свое «падение»

הוא למעלה מכל האדם בעבודתו כי נשאר בה

hу лемаало микол hоодом баавойдосой, ки нишъор бо
он выше всех остальных людей в своем служении [Б-гу], так как в его служении сохраняется
в его служении

בחי’ רשימו

бхинас решиму
впечатление
след

ממדריגתו הראשונה

мимадрейгосой hоришойно
от его прежней ступени.

אך עיקרה

ах икоро
Однако служение его коренится
основное его служение приходит тогда

מאהבה שנתחנך והורגל בה מנעוריו בטרם שהגיע למדרגת צדיק

меаhаво шенисханейх веhургол бо минеуров, бетерем шеhигиа лемадрейгас цадик
в любви [к Б-гу], в которой он был воспитан и к которой был приучен в молодости еще прежде, чем достиг ступени праведника,
и к более высокой ступени любви; что тогда было его служение — в любви, приходящей посредством hисбойненус, «воспитательной» любви, — и также сейчас основа его служения — в этой любви

וז»ש גם כי יזקין וגו’

везэ шекосув «гам ки йазкин» ве-гоймер
и поэтому написано: «Даже состарившись, не отступит от него и т. д.».
со «своего пути», по которому воспитывают «ребенка». Не сказано «гам безикносой» не сойдет с него», что также когда состарится, не отойдет с пути, по которому он воспитывался, но сказано «ки язкин» — когда он поднимается на более высокую ступень, т.е.: в его движении и подъеме со ступени на ступень, и когда он находится между одной ступенью и другой (что это «ки йазкин», что он в процессе усиления и подъема на более высокую ступень) — не сойдет тогда с пути (любви), по которой он воспитывался с его молодости.

והנה ראשית הדברים המעוררים האהבה והיראה ויסודן

ве-hиней рейшис hадворим hамеойрерим hоаhаво веhайиро вейесойдон
Источник же всего, что побуждает к любви и страху, и его основа
любовь и страх, это, как говорилось, корень и основа для служения Вс-вышнему, и начало и основа любви и страха,

היא האמונה הטהורה ונאמנה ביחודו ואחדותו יתברך וית’:

hи гоэмуно hатhойро венеэмоно бейихудой веахдусой йиборах вейисале
— это чистая и твердая вера в единство и единственность Б-га, да будет Он благословен и превознесен.
«ахдус» («единство») Вс-вышнего означает, что все творения едины с Ним и полностью самоустраняются перед Ним. «Чистая вера» означает, что «берут» верой только те аспекты, которые выше, чем разум, и «схватываются» только силой веры. Ибо это есть идея силы веры, чтобы «схватить» то, что выше разума. Если то, что разум способен постичь, «берут» верой, это не есть «схватывание» нужной силой и нужной способностью, ибо «каждая способность схватывает то, что она способна схватить»: разум должен «схватывать» аспекты, которые постигаемы разумом, а вера должна схватывать аспекты, которые выше, чем разум. И поскольку в идеях, в которые он верит, есть такие, которые возможно постичь — это не есть чистая вера. Только когда разумом постигают то, что возможно постичь, а вера — только в то, что выше, чем разум, тогда это — чистая вера. Как в идее единства Вс-вышнего, что есть в ней аспекты, которые разум может и должен постичь, и есть в ней аспекты, которые выше, чем постижение. И нужно объяснить то, что разум способен постичь, для того, чтобы вера была чистой и только в те аспектах, которые выше, чем постижение

[1] Мишлей 25:61. «Если бы не упал, не встал бы, если бы не был во тьме, не увидел бы света» (Мидраш Тегилим). (Шамир)
[2] Ср. Зхарья, 3:7. (Шамир)
[3] Он должен забыть наслаждение прежнего уровня для того, чтобы перейти к уровню более высокому (Шамир)

Хинух котон (2)

С Б-жьей помощью
Комментарии:  
Шиурим 
Пниней Тания 
Маскиль леЭйсон 
Биурим баТания 
Все 
Без комментариев 

Текст:  
Иврит 
Иврит и транслит 
Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод 
Иврит и перевод 
Перевод 
Транслит 
Не отображать текст

Перевод терминов:  
Показывать 
Не показывать 

והנה ענין אהבה זו

ве-hиней иньон аhаво зу
Такую любовь
любовь, приходящая в результате hисбойненус

רצה מרע»ה ליטע

роцо Мойше рабейну олов hашолом литаъ
Моше Рабейну, мир ему, хотел укоренить
укоренить

בלב כל ישראל בפרשה ועתה ישראל וגו’ בפסוק הן לה’ אלהיך השמים וגו’

белейв кол Исроэл, бепаршо «веато Исроэл…» в посуке «hейн ла-Гашем Элойкехо hашомаим…»
в сердцах всех евреев [как сказано] в главе «А теперь, Израиль»[Дварим, 10:12]: «Ведь Всевышнему, Б-гу твоему, принадлежит небо…
в этом посуке говорится о величии Вс-вышнего; и в последующих псуким приводятся идеи, указывающие на великую любовь Вс-вышнего к сынам Израиля:

רק באבותיך חשק וגו’ ומלתם וגו’ בשבעים נפש וגו’

рак баавойсехо хошак… умалтем… бешивим нефеш…
только отцов твоих пожелал… и вы обрезали… семидесяти душ…
опустились отцы твои в Египет, и сейчас сделал тебя Вс-вышний многочисленным, как звезды на небе, и это пробуждает в еврее, как далее говорит посук:

ואהבת וגו’

веоhавто ве-гоймер
и ты будешь любить»[Дварим, 10:14].
достичь любви к Вс-вышнему

ולכן סיים דבריו

велохейн сийем дворов
И потому, говоря об этой любви, в заключение он приводит слова:
в этой главе

על אהבה זו אשר אנכי מצוה אתכם לעשותה

ал аhаво зу — ашер онойхи мецаве эсхем лаасойсо
«…которую Я повелеваю вам сегодня делать»[Дварим, 11:22],
ибо на первый взгляд непонятно, как можно сказать о любви — чувстве в сердце — «делать ее»? — Но, поскольку речь идет о любви, приходящей в результате углубленного сосредоточенного размышления, про нее можно сказать «делать ее», поскольку

שהיא אהבה עשויה בלב ע»י הבינה והדעת

шеhи аhаво асуйо белейв ал йедей hабино веhадаас
— ибо эта любовь «делается», создается в сердце пониманием и знанием тех вещей,
постижение и углубление

בדברים המעוררים את האהבה

бадворим hамеойрерим эс hоаhаво
от которых пробуждается любовь.
Однако, на первый взгляд, можно спросить: если можно пробудить эту любовь посредством углубленного размышления, то посук должен был бы сначала научить нас, что нужно углубленно размышлять?
Алтер Ребе немедленно замечает на это, что действительно:

וע»ז צוה כבר תחלה

ве-ал зэ циво квар тхило
А это уже было заповедано ранее:
в первой главе Крияс Шма

והיו הדברים האלה אשר אנכי מצוך היום על לבבך

веhойу hадворим hоэйле ашер онойхи мецавхо hа-йойм ал левовехо
«И да будут слова эти, которые Я сегодня тебе повелеваю, на сердце твоем»[Дварим, 6:6],

כדי שעי»ז תבא לאהבה את ה’ כדאיתא

кидеисо
— чтобы таким образом человек достиг любви ко Всевышнему, как говорится
как приводится

בספרי ע»פ זה.

бесифри ал посук зэ
в «Сифри» об этих словах Торы.

והנה על אהבה זו השנית

ве-hиней ал аhаво зу hашейнис
И об этом втором виде любви
приходящую из hисбойненус

שייך לשון מצוה וצווי

шайох лешойн мицво вецивуй
можно говорить как о заповеди,
как говорит посук — «которую Я приказываю вам делать — любить». Ибо, на первый взгляд, не подходит пользоваться относительно любви языком приказа, поскольку любовь — это чувство в сердце, и одно из двух — если у него есть такое чувство — то приказание излишне; а если нет у него такого чувства — чем поможет приказ? — Но, относительно этой любви, поскольку она приходит в результате углубленного размышления, подобает использовать язык приказания: приказ, чтобы он задумался и пробудил эту любовь.

דהיינו

дэhайну
а именно —
т.е., намерение приказания —

לשום לבו ודעתו בדברים המעוררים את האהבה

лосум либой ве-даатой бадворим hамеойрерим эс hоаhаво
заповедь эта обязывает обращать сердце и ум ко всему тому, от чего пробуждается любовь.

אבל באהבה ראשונ’

авол беаhаво ришойно
А о первом виде любви,
относительно ступени первой любви, о которой шла речь выше

שהיא שלהבת העולה מאליה

шеhи шалhевес hоойло меэйлеhо
пламени, само собой занимающемся,
и это не та любовь, которую можно «создать»

לא שייך לשון צווי ומצוה כלל

лой шайох лешойн цивуй умицво клал
нельзя вообще говорить как о повелении и заповеди,

ולא עוד

велой ойд
более того
не только, что эту ступень первой любви невозможно создать посредством hисбойненус, что поэтому не подобает относительно нее язык приказания,

אלא שהיא

эло шеhи
она
эта любовь

מתן שכרן של צדיקים לטעום מעין עו»הב בע»הז

матан схорон шел цадиким литойм меэйн ойлом hабо беойлом hазэ
дар, ниспосылаемый праведникам в награду, чтобы они испытали нечто подобное блаженству будущего мира уже в этом мире.
поскольку идея будущего мира — что в нем «наслаждаются сиянием Шхины», наслаждение от Б-жественности, и от этого наслаждаются праведники в этом мире, этой любовью,

שעליה

шеолеhо
Таков смысл слов:
про ступень этой любви

נאמר עבודת מתנה אתן את כהונתכם

нээмар — «авойдас матоно этейн эс кеhунасхем»
«Я дам вам священничество ваше как служение, ниспосланное в дар»[Бемидбар, 18:7],
что есть способ служения, приходящий как подарок Свыше,

כמו שיתב’ במקומה

кмой шеисбоэр бимкоймо
как это будет объяснено в своем месте[Тания, часть 1, гл. 14, 43; часть 4, посл. 18].
там, где идет речь о ступени аhаво бесаанугим.
Далее Алтер Ребе завершает объяснение, в чем выражается достоинство «воспитывать ребенка по его пути», так чтобы «до старости не свернул с него», т.е., когда «состарится», когда достигнет более высокой ступени, не уйдет от пути служения, которое только «воспитание ребенка».
Для того, чтобы облегчить понимание дальнейшего, вот краткое объяснение:
Несмотря на то, что более низкая ступень любви, приходящая посредством hисбойненус, она в аспекте «хинух» (путь служения «ребенка», и каждый может достичь ее) относительно более высокой ступени любви, сущностной и неизменной (которая относится только к праведникам) — тем не менее есть в ней («воспитательной» любви) достоинство, что также когда он находится на ступени праведника, включающей более высокую ступень любви, — он нуждается также тогда в «воспитательной» любви, приходящей посредством hисбойненус. Ибо, также у праведника может быть иногда, что его более высокая ступень в аhаво бесаанугим не будет у него в раскрытии; особенно, поскольку когда поднимаются со ступени на ступень, необходимо, перед тем, как достигают более высокой ступени, уйти с предшествующей ступени, и это — для того, чтобы она не помешала достичь более высокой ступени, — и тогда, когда у него отсутствует его ступень любви, тогда он служит Вс-вышнему тем, что осталось у него от ступени его первой любви, «воспитательной» любви, приходящей посредством сосредоточенного размышления, в которой он «воспитывался» перед тем, как достиг ступени цадика.

Хинух котон (1)

С Б-жьей помощью
Комментарии:  
Шиурим 
Пниней Тания 
Маскиль леЭйсон 
Биурим баТания 
Все 
Без комментариев 

Текст:  
Иврит 
Иврит и транслит 
Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод 
Иврит и перевод 
Перевод 
Транслит 
Не отображать текст

Перевод терминов:  
Показывать 
Не показывать 

ליקוטי אמרים חלק שני הנקרא בשם חינוך קטן מלוקט מפי ספרים

ликутей аморим хейлек шейни, hаникро бешейм «хинух котон», мелукот ми-пи сфорим у-ми-пи сойфрим
ЧАСТЬ ВТОРАЯ,НАЗЫВАЕМАЯ «ВОСПИТАНИЕ МАЛЫХ»
Собрана из книг и речений мудрецов
таков также язык Алтер Ребе на титульном листе первой части «собрано из книг и из уст учителей» — и, как предыдущий Ребе приводит в своих беседах, традиция, передаваемая из поколения в поколения, говорит, что «книги» — это ШаЛО и книги Маhарала из Праги, а «книжники» — это Баал Шем Тов и Межеричский Магид

קדושי עליון נ»ע

кдойшей Элйон, нишмосон Эйден
великой святости, души их пребывают в Эдене

מיוסד על פרשה ראשונה של קריאת שמע

мейусод ал паршо ришойно шел крияс Шма
Основана на первой части молитвы «Шма»
В соответствии с словами Алтер Ребе далее, эти слова приходят, чтобы объяснить два способа понимания единства Вс-вышнего, выражаемые в «Шма Исроэл» и в «Борух Шейм Квойд малхусой леойлом воэд», о которых сказано в Зогар, что»Шма Исроэл» — это «высшее единство» — более возвышенный способ понимания единства Вс-вышнего, а «Борух Шейм…» — это «нижнее единство», более низкий способ понимания единства Вс-вышнего.
На двух этих понятиях основана вторая часть Ликутей Аморим, которая назвыается «Врата единства и веры».
(Эти слова в заглавии также принадлежат автору, Алтер Ребе).

חנוך לנער על פי דרכו גם כי יזקין לא יסור ממנה

ханойх ленаар ал пи даркой, гам ки йазкин, лой йосур мимено
«Воспитывай отрока согласно пути его»[1] — и, даже состарившись, не отступит от него» (Мишлей, 22:6)

הנה מדכתיב

hиней мидихсив
Так как написано
из того, что Писание говорит

על פי דרכו

ал пи даркой
«согласно пути его»
что следует воспитывать ребенка «по его пути»

משמע שאינה

машма ше-эйно
ясно, что это не
этот путь

דרך האמת לאמיתו

дерех hоэмес лаамитой
самый истинный путь,
это путь для ребенка только, и не есть истинный путь,

וא»כ מאי מעליותא

ве-им кейн май маалйусо
а если так, в чем же его достоинство,
в чем же достоинство в этом, вплоть до того, что

שגם כי יזקין לא יסור ממנה

шегам ки йазкин лой йосур мимено
что, «даже состарившись, не отступит от него»?
наоборот, когда он вырастет, ему следует свернуть с дороги «ребенка», для того, чтобы найти истинный путь. В чем же достоинство того, что «не свернет» с него?

אך הנה מודעת זאת

ах hиней мудаас зойс
Известно,
Это известно

כי שרשי עבודת ה’ ויסודותיה הן דחילו ורחימו

ки шоршей авойдас Гашем висойдойсеhо hейн дхилу урхиму
что страх и любовь — корни и основы служения Всевышнему.
Страх перед Вс-вышним и любовь к Вс-вышнему — это корни и основы (примечание Адмур Шлита: «корень» — из которого они происходят. «основа» — что также во время исполнения заповеди они исполняются посредством этого) служения Вс-вышнему, выражающемуся в исполнении Торы и заповедей в мысли, речи и действии — остерегаться от всех заповедей «не делай» и исполнять все заповеди «делай»: страх перед Вс-вышним воздействует и приводит к тому, что еврей будет остерегаться, чтобы не нарушить ни одну заповедь «не делай», а любовь к Вс-вышнему воздействует и приводит к тому, что он будет исполнять всех заповеди «делай» с внутренним чувством души (примечание Адмур Шлита: как говорилось выше, гл. 4), как будет объясняться далее.

היראה שרש ויסוד לסור מרע

hа-йиро — шойреш вейесойд ле-сур мейро
Страх — корень и основа [исполнения веления] «Избегай зла…»[Теhилим, 34:15],
чтобы не делать то, что запрещено делать,

והאהבה

веhоаhаво
а любовь —
это корень и основа

לועשה טוב וקיום כל מ»ע דאוריית’ ודרבנן

леваасей тойв векийум кол мицвойс асей дэойрайсо ведерабонон
исполнения [веления] «…и твори добро» и всех позитивных заповедей, как написанных в Торе, так и установленных нашими мудрецами,
заповеди из Торы и заповеди, установленные мудрецами,

כמו שיתב’ במקומן

кмой шейисбоер бимкоймон
как это будет объяснено в своем месте
В первой части книги Тания. По хасидскому преданию, Алтер Ребе думал, что эта (вторая) часть Тании будет первой частью, а пятьдесят три главы первой части — будут второй частью. Поэтому, когда он ссылается здесь на первую часть, он говорит «как далее будет объясняться».

(ומצות החינוך

умицвас hа-хинух
Заповедь, предписывающая воспитание детей
воспитывать ребенка

היא ג»כ במ»ע כמ»ש בא»ח סימן שמ»ג):

hи гам кейн бемицвойс асей, кмой шемевойар беойрах хаим симан шин мем гимел
предполагает также, [что их будут приучать на практике исполнять] позитивные заповеди, как сказано в [книге «Шулхан арух», раздел] «Орах хаим», 343
поскольку следует воспитывать ребенка не только в заповедях не делай, но также в заповедях делай, и поскольку эта любовь — это корень и основа для *всех* заповедей делай (примечание Адмур Шлита: кроме того, что сама любовь — и также страх — это отдельные заповеди делай) следует сказать, что существует аспект любви, которая служит корнем и основой для заповедей делай, которые исполняются со стороны воспитания. Т.е., эта любовь не похожа на ступень любви, которая служит корнем и основой для заповедей делай, которые исполняются человеком на постоянной основе, когда он вырос и обязан исполнять заповеди. Но, поскольку эта любовь служит корнем для исполнения заповедей делай, которые исполняют только в качестве хинух, эта любовь также включается в тип хинух — не постоянная любовь, с которой можно оставаться навсегда.
Далее будет объясняться, какова эта «воспитательная любовь», про которую также следует говорить «воспитывай ребенка по пути его», поскольку здесь есть достоинство, что также «когда состарится» — не уйдет от нее.

והנה באהבה כתיב בס»פ עקב אשר אנכי מצוה אתכם לעשותה

ве-hиней беаhаво ксив бесойф паршас Эйкев «ашер онойхи мецаве эсхем лаасойсо»
В Торе, в конце главы «Экев», о любви написано: «Заповедь, которую Я повелеваю вам делать

לאהבה את ה’ וגו’

леаhаво эс Гашем ве-гоймер
— любить Всевышнего» и т.д.

וצריך להבין איך שייך לשון עשייה גבי אהבה

вецорих леhовин, эйх шайох лешойн асийо габей аhаво
И нужно понять, какое отношение действие имеет к любви
которая есть чувство

שבלב

шебелейв
которая в сердце.
Язык «делать» подобает говорить о действии. Как же можно пользоваться языком «действия» относительно любви, которая есть чувство в сердце? — Далее будет объясняться, что есть любовь, которую человек постигает посредством углубленного размышления, посредством того, что он углубляется в идеи, которые пробуждают такую любовь. Поэтому относительно такой любви подобает использовать язык «делать» — чтобы создать и развить внутри себя такую любовь. Это будет объясняться далее, после обсуждения более высокой ступени любви, относительно которой не подобает пользоваться языком «действия», поскольку эта любовь не создается и не достигается человеком: он только делает подготовку, чтобы эта любовь смогла раскрыться у него.

אך הענין הוא דיש שני מיני אהבת ה’

ах hоиньон, шейеш шней миней аhавас Гашем:
Объясняется это тем, что есть два вида любви ко Всевышнему.

האחת היא כלות הנפש בטבעה אל בוראה

hоахас — hи колус hанефеш бетивъо эл бойръо
Одна — жажда Творца, которой душа обладает по природе своей[2]
в природе души есть такая любовь, которая называется «колус hанефеш». Поскольку Б-жественная душа — это часть Вс-вышнего Свыше действительно», она часть от сущности Эйн Соф, поэтому есть в ней, по природе, стремление части соединиться со своей сущностью, Эйн Соф Борух hу. понятно, что такую любовь не нужно создавать — и также невозможно создать — поскольку она находится в природе Б-жественной души; но следует раскрыть эту любовь Б-жественной души, чтобы также материальное сердце будет чувствовать эту любовь, и это стремление души.
Каким же образом она раскрывается?

כאשר תתגבר נפש השכלית על החומר

каашер тисгабейр нефеш гасихлис ал hахоймер
[Она может проявиться, только] когда рациональная душа поборет телесное
тела

ותשפילהו ותכניעהו תחתיה

веташпилейhу весахниейhу тахтеhо
и сломит и покорит его себе
Это находит свое выражение в работе Б-жественной души — чтобы исправить животную душу и очистить тело посредством разумной души: посредством того, что разум понимает идеи Б-жественности. Ибо, разум Б-жественной души и его постижение Б-жественности они слишком высоки, чтобы непосредственно воздействовать на тело, но «разумная душа», т.е., природный разум человека, когда он понимает Б-жественность, это уже близко к телу и воздействует на материю тела, чтобы подчинить ее душе таким образом, чтобы «форма победила материю». И когда разумная душа приводит к унижению и подчинению материи тела —

אזי תתלהב ותתלהט

азай тислаhейв весислаhейт
Тогда [любовь] возгорится и воспылает
душа

בשלהבת העולה מאליה

бешалhевес hоойло меэйлеhо
самозанимающимся пламенем,
не пламя любви, которая создается посредством углубленного размышления, но пламя любви, которое загорается в самой душе; ибо, в душе существует такая любовь, но, изначально материя тела скрывала ее, и она не могла раскрыться — а сейчас она раскрывается,

ותגל ותשמח בה’ עושה

ватогейл весисмах баГашем ойсо
и возликует и возрадуется во Всевышнем Творце своем

ותתענג על ה’ תענוג נפלא

весисанейг ал Гашем таануг нифло
и станет в Нем испытывать великое наслаждение.
есть другой вид служения Вс-вышнему, когда наслаждение Б-жественностью — это награда за служение, но в этой любви и в этом служении — наслаждение Б-жественностью приходит как часть самой любви и служения.

והזוכים למעלת אהבה רבה זו הם הנקראים צדיקים

веhазойхим лемаалас аhаво зу hейм hа-никроим цадиким
Те, кто удостаиваются ступени такой великой любви, называются праведниками
Любовь праведников — с наслаждением и радостью

כדכתיב שמחו צדיקים בה’

кидихсив «симху цадиким баГашем»
как написано: «Радуйтесь, праведные, во Вс-вышнем»
Т.е, служение праведников — это любовь к Вс-вышнему в радости и наслаждении. Несмотря на то, что как говорилось выше, это любовь, которая со стороны Б-жественной души, которая находится внутри каждого и каждого из Израиля, и если так — тот должна была быть способность в каждом еврее, чтобы достичь такой любви — но далее сразу объясняется, что не каждый способен достичь этого, ибо, для этого требуется большая и тяжелая работа, чтобы очистить материю тела, чтобы она не мешала способности воспринять эту любовь.

אך לא כל אדם זוכה לזה

ах лой кол одом зойхе лазэ
Но не каждый может удостоиться этого,
достичь такой любви, что тогда он находится на ступени праведника

כי לזה צריך

ки лазэ цорих
ибо нужно
для этого требуется

זיכוך החומר

зикух hа-хоймер
глубочайшее очищение телесного,
тела

במאד מאד

би-меойд меойд

וגם

ве-гам
а также
требуются для этого, изучение

תורה ומעשים טובים הרבה

Тойро у-маасим тойвим hарбе
великое знание Торы и много добрых дел
для того, чтобы

לזכות לנשמה עליונה שלמעלה ממדרגת רוח

лизкойс ланешомо элйойно шелемаало мимадрейгас руах
чтобы удостоиться возвышенной ступени души нешама, которая выше ступеней руах
что посредством этого человек удостаивается ступени «нешама», наивысшей среди трех ступеней: «нефеш», «руах», «нешама», ибо, со стороны ступени «руах» служение происходит со стороны чувств сердца,

ונפש

ве-нефеш
и нефеш[3],
со стороны ступени «нефеш
» исполнение заповедей происходит с каболас ол
, но это — ступень нешама
, и служение на этой ступени- это служение разума, как говорит посук «венишмас Ша-Да-Й тевинейм
» — который воздействует на материю, чтобы подчинить и очистить ее

כמ»ש בר»ח שער האהבה.

кмой шемевойар бе»Рейшис хохмо» шаар hо-аhаво
как написано в книге «Рейшит хохма», гл. «Шаар гаагава».
что такая любовь связана со ступенью нешама именно — по крайней мере понятно, что про такую любовь невозможно сказать, что человек должен создать ее в себе, ибо, невозможно создать ее; он может только подготовить и очистить себя, так, чтобы эта любовь души раскрылась внутри него, и также — не каждый способен достичь ее.

והשנית

ве-hа-шейнис
Вторая же
второй аспект любви

היא אהבה שכל אדם יוכל להגיע אליה

hи аhаво ше-кол одом йухал леhагиа эйлеhо
любовь, к которой может прийти каждый
каждый человек способен достичь этой ступени любви. Каким образом? —

כשיתבונן היטב בעומקא דלבא

кеше-йисбойнен hейтев беумко дэлибо
путем неустанного размышления в глубине своего сердца
в глубине сердца (арам.), что hисбойненус (углубленное сосредоточенное размышление) происходит таким образом, что это приходит в сердце,

בדברים המעוררים את האהבה לה’ בלב כל ישראל.

бадворим hамеойрерим эс hоаhаво ла-Гашем белейв кол Исроэл
о тех вещах, которые пробуждают любовь ко Всевышнему, скрытую в сердце каждого еврея.
есть идеи, пробуждающие любовь (второго типа) в еврейском сердце — и когда он задумается про эти вещи —

הן דרך כלל

hейн дерех клал
[Предмет размышления может быть] либо общего характера
также, когда он задумывается в общем,

כי הוא

ки hу
о том, что Он
Вс-вышний

חיינו ממש

хаейну мамош
— сама наша жизнь[4]
(примечание Любавичского Ребе: как объясняется выше гл. 44)

וכאשר האדם אוהב את נפשו וחייו. כן יאהב את ה’

ве-каашер hо-одом ойhейв эс нафшой ве-хайов, ках йееhав эс Гашем
и так как человек любит душу и жизнь свою, любовь ко Всевышнему пробудится в нем

כאשר יתבונן וישים אל לבו כי ה’ הוא נפשו האמיתית וחייו ממש

каашер йисбойнен вейосим эл либой, ки Гашем hу нафшой hоамитис, вехайов мамош
когда он начнет размышлять и глубоко проникнется в сердце тем, что Б-г — его истинная душа и сама его жизнь,
ибо Вс-вышний — это душа и жизнь его души, и само собой — Вс-вышний — это его истинная жизнь, поэтому глубокое размышление об этом пробудит в нем любовь к Вс-вышнему, подобно тому, как человек любит свою душу и свою жизнь.

כמ»ש בזהר ע»פ נפשי אויתיך וגו’

кмой шенеэмар бе-зойhар ал hапосук нафши ивисихо
как комментируются в книге «Зогар» слова Торы: «[Ты] душа моя, Тебя я жажду и т. д.» ( Йешаягу, 26:9.)
Зогар объясняет, что «нафши» — имеется в виду Вс-вышний: поскольку Ты, Властелин мира, — «нафши» — моя душа и моя жизнь, поэтому «ивисихо», я люблю Тебя и стремлюсь к Тебе. (примечание Любавичского Ребе: что все это — общая идея — жизнь и любовь к жизни, и не имеет отношения здесь (в такой степени) разделения ступеней и деталей и т.д.)

והן דרך פרט

веhейн дерех прат
— либо же частного характера,
и также, когда он задумается в деталях (как объясняется выше, гл. 46 — примечание Любавичского Ребе)

שכשיבין וישכיל בגדולתו של ממ»ה הקב»ה דרך פרטית

ше-кшейовин вейаскиль бигдулосой шел мелех малхей hамлохим hа-кодойш борух hу дерех протис
когда человек поймет и постигнет величие Короля королей, Всевышнего, благословенно Его имя, углубляясь во все детали и аспекты
например, о деталях величия Б-жественности, что Вс-вышний — «наполняет все миры, и окружает все миры, и все перед Ним как ничто считаются» — т.е., он задумывается о деталях величия Вс-вышнего,

כאשר יוכל שאת בשכלו ומה שלמעלה משכלו

каашер йухал сейс бесихлой ума шелемаало мисихлой
в той мере, в какой его ум сможет это постичь, и даже сверх того.
то, что его разум способен постичь, постигнет их «позитивным постижение», и то, что выше его понимания — постигнет «негативным постижением», что он не понимает самой идеи (вещи), но понимает, какой эта идея (вещь) не может быть. Т.е., аспекты Б-жественности, которые выше, чем его понимание, он поймет по крайней мере, какие характеристики не могут характеризовать Б-жественность, и в этом также есть определенная степень постижения Б-жественности;

ואח»כ

веахарей хейн
А затем
после того, как он задумается о деталях величия Вс-вышнего

יתבונן באהבת ה’ הגדולה ונפלאה אלינו

йисбойнен беаhавас Гашем hагдойло венифлоо эйлейну
он станет размышлять о великой и чудесной любви Всевышнего к нам,
сынам Израиля, любовь, которая привела к нескольким отдельным аспектам:

לירד

лейред
о том. как Он спустился
опуститься

למצרים ערות הארץ

лемицраим эрвас hо-орец
в Египет, «срамное место земли» (Брейшит, 42:9)
туда «опустился» как бы Вс-вышний

להוציא נשמותינו מכור הברזל שהוא הס»א ר»ל

леhойци нишмойсейну микур hабарзел, шеhу «ситро охоро» рахамоно лицлан
для того, чтобы вывести души наши из железного горнила[Ирмеягу, 11:4], а это — «ситра ахра»[5], да сохранит нас Всевышний,
в которую были погружены сыны Израиля, рахамоно лицлан, когда они находились в Египте — и Вс-вышний вывел их оттуда

לקרבנו אליו ולדבקנו בשמו ממש והוא ושמו אחד

лекорвейну эйлов улдовкейну бишмой мамош, ве-hу ушмой эход
и приблизить нас к себе, и соединить нас самым реальным образом с именем Его, а «Он и Его имя едины» (Зогар, часть 2, стр. 90б).
и посредством того, что мы прилепились к Его имени, мы прилепились к Нему, благословен Он

דהיינו

дэhайну
А это значит
т.е.

שרוממנו מתכלית השפלות והטומאה לתכלית הקדושה וגדולתו ית’ שאין לה קץ ותכלית

шероймемону митахлис hа-шифлус ве-hатумо ле-тахлис hа-кдушо угдулосой Исборах, шеэйн ло кейц ве-тахлис
что из предельно низкого и нечистого положения Он поднял нас к вершине святости и величия Своего, которому нет ни конца, ни предела.
И после того, как он поймет в деталях величие Вс-вышнего, и после того, что углубится в размышление о великой любви Вс-вышнего к сынам Израиля —

אזי כמים הפנים אל פנים

азай кемаим поним эл поним
И тогда «как в воде отражается лицо против лица» (Мишлей, 27:19)
«лейв hоодом леодом» — сердце, любовь, которую один человек чувствует к другому человеку, пробуждает обратную любовь от другого к нему; также в нашем вопросе, любовь, которую показал и показывает Вс-вышний сынам Израиля, будет действовать «кемаим поним ле-фоним
«

תתעורר האהבה בלב כל משכיל ומתבונן בענין זה בעומקא דלבא

тисойрер hоаhаво белейв кол маскиль умисбойнен беиньон зэ — беумко дэлимо
— любовь пробудится в сердце каждого, постигающего это и размышляющего в глубине своего сердца
в глубине сердца

לאהוב את ה’ אהבה עזה ולדבקה בו בלב ונפש כמו שיתבאר במקומה באריכות.

лееhойв эс Гашем аhаво азо уледовко бой белейв вонефеш кмой шейисбоэйр бимкоймо баарихус
и он станет любить Всевышнего крепкой любовью и сердцем и душой станет Ему привержен, как это подробно будет объяснено в другом месте (Тания, часть 1, гл. 46)
там, где говорится про любовь, которая в аспекте «кемаим гапоним», и это в первой части Тании в гл. 46 до 49

[1] Согласно уровню понимания в его возрасте (Шамир)
[2] Так как Б-жественная душа — частица Самого Б-га («часть» в смысле общности, а не в смысле деления). Поэтому стремление к Б-гу, своему Источнику, в ней естественно. Ср. Тания, часть 1, гл. 19. (Шамир)
[3] Ступени души. Нефеш, руах и нешама — жизнь тела, жизнь души и душа сама по себе. Нефеш оживляет каждого человека, ступень руах достигается исполнением Торы и заповедей, а для достижения ступени нешама необходимо совершенное очищение и возвышение физического в человеке (Шамир)
[4] О постижении этой истины в Торе написано: «А ты избери себе жизнь». Это значит осознать, что подлинная жизнь — не только не физическая, но даже и не духовная, а Сам Всевышний, оживляющий живых, Бесконечный, благословенно имя Его. Ср. Дварим, 30:20 (Шамир)
[5] «Ситра ахра» — силы зла, всё, что обращено к собственному существованию, а не к Б-гу, а потому получает жизненную силу не от самой Его святости, а как бы помимо Его желания, «сзади». (Шамир)
[] (Примечание Любавичского Ребе: И чем более подробно он будет знать разность уровней и т.д., тем большей будет его любовь — см. гл. 46)

Глава 1 (2)

С Б-жьей помощью
Комментарии:  
Шиурим 
Пниней Тания 
Маскиль леЭйсон 
Биурим баТания 
Все 
Без комментариев 

Текст:  
Иврит 
Иврит и транслит 
Иврит, транслит и перевод
Транслит и перевод 
Иврит и перевод 
Перевод 
Транслит 
Не отображать текст

Перевод терминов:  
Показывать 
Не показывать 

והא דאמרי’ בעלמא

ве-hо дэамринон беолмо
И если принято говорить,
и то, что мы говорим всюду,

דמחצ’ על מחצה

дэмэхцо ал мэхцо
что тот, кому в равной мере присущи достоинства и недостатки,
половина мицвойс
и половина авейройс

מקרי

микрей
должен быть назван
называется

בינוני ורוב זכיות מקרי

бейнони, веройв зхийойс микрей
средним, тот же, в ком достоинства преобладают,
называется

צדיק הוא שם המושאל לענין שכר ועונש

цадик, hу шейм hамушъол леиньон схар веойнеш
называется праведником — это всего лишь образное выражение, говорящее о воздаянии.
название, которое не выражает истинный смысл вещи, но «одалживают» это слово из другого места, для того, чтобы объяснить какой-то определенный аспект. Также и имена «бейнони» и «цадик» — это «одолженные» имена, в отношении награды и наказания

לפי שנדון אחר רובו

лефи шенидойн ахар рубой
Обычно человека судят по тому, что в нем преобладает,
различие между праведниками, средними и грешниками, объясняются здесь лишь в отношении суда человека, а человека судят по большинству его поступков,

ומקרי

умикрей
и его называют
и называется

צדיק בדינו מאחר שזוכה בדין

цадик бединой мейахар шезойхе бадин
праведником в связи с тем, что он получил оправдание [Небесного] Суда.
относительно того аспекта, что он вышел оправданным на суде, он называется «цадик», т.е. «цойдек» — «правый»

אבל לענין אמיתת שם התואר והמעלה של מעלת ומדרגות חלוקות צדיקים ובינונים ארז»ל צדיקים יצ»ט שופטן שנא’ ולבי חלל בקרבי שאין לו יצה»ר כי הרגו בתענית

авол, леиньон амитас шейм hатойар веhамаало, шел маалас умадрейгойс халукойс цадиким увейноним, омру рабойсейну ЗаЛ: «цадиким йецер тойв шойфтон, шенээмар, велиби холал бекирби, шеэйн лой йецер hо-ро, ки hарогой бесаанис
Что же касается подлинной природы и возвышенного достоинства различных ступеней и видов праведников и средних, наши мудрецы сказали[19]: «В праведных преобладает доброе начало», как сказано: «Сердце пусто во мне»[20] — в нем отсутствует все дурное, оно уничтожено постом[21].
царь Давид убил свое дурное начало посредством постов. Однако, ясно, что возможно убить йецер hо-ро также другими способами. Так или иначе, из этой Геморы ясно, что истинный смысл слова «цадик» — что у него нет более йецер hо-ро
.

אבל כל מי שלא הגיע למדרגה זו אף שזכיותיו מרובים על עונותיו אינו במעלת ומדרגת צדיק כלל

авол кол ми шелой hигиа лемадрейго зу, аф шезхийойсов мерубим ал авойнойсов, эйной бемаалас умадрейгас цадик клол
Любой же человек, не достигший такой ступени, даже если добродетели в нем преобладают над недостатками, не имеет совершенно отношения к возвышенной ступени праведника — ни как к ступени, ни как к категории.
даже не на уровне бейнони.

ולכן ארז»ל במדרש ראה הקב»ה בצדיקים שהם מועטים עמד ושתלן בכל דור ודור וכו’

велохейн омру рабойсейну ЗаЛ бемидраш: роо hакодойш борух hу бацадиким шеhем муотим, омад ушсолон бехол дойр водойр ве-хулей,
Поэтому сказали в мидраше мудрецы: «Увидел Всевышний, благословенно Его имя, что праведные немногочисленны, — взял и поместил их в каждом поколении и т. д.»[1],
т.е., в каждом поколении есть праведник, который является основой мира. Это понятно только в соответствии с тем, что мы выучили, что цадик — это тот, у кого совершенно отсутствует дурное начало. Ибо если цадик — это тот, у кого больше мицвойс — почему же тогда говорится, что праведников мало? Есть много евреев, у которых больше заслуг!

וכמ»ש וצדיק יסוד עולם:

ухмой шекосув: вецадик йесойд ойлом
и как сказано: «Праведник — основа мира»[2].

אך ביאור הענין

ах биур hоиньон,
Все сказанное находит объяснение
чтобы понять, что представляют собой ступени цадик, и бейнони, и каким образом среди собственно цадиким есть несколько и несколько ступеней,

על פי מ»ש הרח»ו

ал пи ма ше-косав hорав Хаим Виталь
в свете того, что пишет раби Хаим Виталь,
рабби Хаим Виталь

ז»ל בשער הקדושה [ובע»ח שער נ’ פ»ב] דלכל איש ישראל אחד צדיק ואחד רשע יש שתי נשמות דכתיב ונשמות אני עשיתי

ЗаЛ, бешаар hакдушо [увеэйц хаим шаар нун перек бейс], дилехол иш Йисроэйл эход цадик ве-эход рошо, йеш штей нешомойс, ухдихсив: «у-нешомойс ани осиси»
благословенной памяти, в книге «Шаар гакдуша» (и в книге «Эц хаим», врата 50, раздел 2): у каждого еврея, как праведника, так и грешника, есть две души, как сказано: «И души Я сотворил»[3],
нешомойс — во множественном числе, несмотря на то, что посук говорит об одном еврее, как сказано перед этим «ки руах милфонай йаатойф
«,

שהן שתי נפשות

шеhейн штей нефошойс
что означает две души.

נפש אחת מצד הקליפה וסטרא אחרא

нефеш ахас мицад hаклипо веситро охоро
Одна из них связана со стороной мира, называемой «клипа» и «ситра ахра»[4].
как кожура плода, скрывающая внутреннее его содержание, так сотворил Вс-вышний силы, скрывающие внутренюю Б-жественную жизненность, которая есть в каждой вещи. «Ситро охоро» — означает, «другая сторона», не сторона Святости, но противоположная святости, и это есть одна душа со стороны клипы и ситро охоро,

והיא המתלבשת בדם האדם להחיות הגוף וכדכתיב כי נפש הבשר בדם היא

ве-hи hамислабешес бедам hоодом леhахйойс hа-гуф, ухдихсив: «ки нефеш hабосор бадом hи» —
Эта душа облекается в кровь человека и оживляет тело, как написано: «Ибо душа человека в крови».
душа, дающая жизнь физическому телу человека — это кровь

וממנה

умимэно
И от нее
от этой души

באות כל המדות רעות מארבע יסודות רעים שבה

боойс кол hамидойс роойс, мейарба йесойдойс роим шебо
берут начало все дурные свойства, происходящие от четырех имеющихся в ней дурных элементов.
основания этой души дурны, ибо, она приходит от клипы и от зла, и их четыре, ибо, подобно тому, как каждая материальная вещь составлена из четырех основ — эйш
руах
маим
и офор
, подобно этому также каждая духовная сущность, включая также существование этой души, составлено из четырех духовных оснований, из которых происходят дурные мидойс
,

דהיינו כעס וגאוה מיסוד האש שנגבה למעלה.

дэhайну: каас вегааво мийесойд hоэйш шенигбаh лемаало
А именно: гнев и гордость от элемента огня, стремящегося ввысь;
природа огня — тянутся вверх, и поэтому происходят от него дурные мидойс
гнева и гордости: гнев — это результат гордости, ибо, когда человек не гордится, он, само собой, не гневается, когда кто-либо делает что-то против него.

ותאות התענוגים מיסוד המים כי המים מצמיחים כל מיני תענוג.

весаавас hатаанугим мийесойд hамаим, ки hамаим мацмихим кол миней таануг
стремление к наслаждениям – от элемента воды, ибо от воды произрастают всевозможные вещи, доставляющие удовольствие;
т.е., все вещи, приводящие к наслаждению, и поскольку воды выращивают вещи, приводящие наслаждение, следовательно, в воде скрыт аспект наслаждения, и стремление к наслаждению приходит, следовательно, из основы «маим».

והוללות וליצנות והתפארות ודברים בטלים מיסוד הרוח.

веhойлелус велейцонус веhиспаарус удворим бетейлим мийесойд hоруах
бессмысленное веселье, насмехательство, хвастовство и пустые занятия – от элемента воздуха;
подобно тому, как в ветре нет «реальности», также нет в hойлелус
, лейцонус
, hиспаарус
и дворим бтейлим
, никакой реальности, и в них совершенно отсутствует внутреннее содержание.

ועצלות ועצבות מיסוד העפר.

веацлус веацвус мийесойд hоофор
лень и грусть – от элемента земли.
подобно тому, как в прахе по самой его природе есть квейдус
, и он тянется вниз, также и ацлус, что это, по сути, тяжесть в органах человека, грусть и меланхолия, которые приводят человека к нмихус руах
и квейдус
.

וגם מדות טובות שבטבע כל ישראל בתולדותם כמו רחמנות וג»ח באות ממנה

вегам мидойс тойвойс, шебетэва кол Йисроэйл бесолдойсом, кмой рахмонус угмилус хасодим, боойс мимэно
От нее происходят также и те добрые свойства, которые от природы присущи каждому еврею,
от этой души из клипы, но задается вопрос — если эта душа из клипы и из зла, каким образом приходят от нее добрые качества?
На это он говорит:

כי בישראל נפש זו דקליפה היא מקליפ’ נוגה שיש בה ג»כ טוב

ки бейисроэйл, нефеш зу диклипо, hи миклипас нойгаh, шейеш бо гам кейн тойв
такие, как сострадание и помощь ближнему, ибо эта душа, связанная с «обратной стороной», происходит от так называемой «клипат нога», в которой отчасти есть и добро
и из этого блага, которое есть в этой душе, происходят в еврее добрые природные качества

והיא

веhи
и происхождение
эта клипа происходит

מסוד עץ הדעת

мисойд эйц hадаас
которой связано с тайной Древа познания
в котором есть

טוב ורע:

тойв воро
добра и зла.

משא»כ נפשות אומות עובדי גלולים הן משאר קליפות טמאות שאין בהן טוב כלל כמ»ש בע»ח שער מ»ט פ»ג וכל טיבו דעבדין האומות עובדי גלולים לגרמייהו עבדין

ма шеэйн кейн нефошойс умойс hоойлом, hейн мишаар клипойс тмейойс, шеэйн боhейн тойв клол, кмой шекосув беэйц хаим шаар мем тес перек гимел. Ве-кол тиву дэавдин hоумойс легармайhу авдин
Однако души неевреев происходят от остальных, совершенно нечистых «клипот», в которых нет добра совершенно, как сказано в книге «Эц хаим», врата 49, глава 3: «И все добро, что творят язычники, творят они лишь ради себя».
все доброе, что делают народы мира — это для собственного блага, поскольку их души они из такой клипы, в которой нет добра совершенно.

וכדאיתא

ухдэисо
И как комментирует
как мы находим

בגמרא ע»פ וחסד לאומים חטאת שכל צדקה וחסד שאומות עובדי גלולים עושין אינן אלא להתייהר כו’:

бигморо ал посук «вехесед леумим хатос» — ше-кол цдоко вохесед шеумойс hоойлом ойсин, эйн ойсин эло леhисйаhейр ве-хулей
Гмара выражение «Милосердие народов – грех»: «Все справедливые и милосердные деяния народов мира совершаются лишь из тщеславия и т. д.».
еврей, когда он делает добро, даже если это происходит из его доброй природы, его намерение в этом — помочь другом. Доказательство на это — даже если другой человек не нуждается в его помощи, он рад и доволен, но у народов мира — нет у них намерения помочь другому, но они хотят исполнить собственное желание, чтобы увеличить свое имя и возгордиться.
Однако, также среди народов мира есть исключения, и они называются хасидей умойс ойлом, в которых есть добрые качества, и делают добро другому для того чтобы помочь ему, а не для собственного блага, ибо, их душа не из совершенно нечистых клипойс, но из клипас нойгаh
[примечание Квойд Кдушас Адмур: поскольку происходят из нойгаh, как известно в шаар хаг hамацойс в книге Ликутей биурим р. Гилель из Парич, 47, 2]
Рассказывают про хасида р. Гилеля из Парич — из самых больших хасидим, гаон в открытой Торе и в каббале, и составил книги по хасидизму и ответы в ниглэ, и поскольку он был чрезвычайно одарен — уже в молодости он изучил много книг каббалы — что сначала он считал себя на ступени цадик, но когда стал хасидом — и начала изучать первую главу книги Тания — сказал по-русски: цадик — точно нет, хорошо если средний.

[1] Ср. Йома, 38б
(Шамир)
[2] Мишлей, 10:25. Мир существует в силу существования праведников
(Шамир)
[3] Йешаягу, 51:16 . Эти слова — конец фразы. Им предшествует: «Дух от Меня объемлет, и души Я сотворил». Слово «дух», которое употреблено в единственном числе, должно относиться к отдельному человеку. К нему же относится и слово «души», хотя оно имеет множественное число. И это означает, что каждому человеку даны две души
(Шамир)
[4] С сотворением физического мира неминуемо возникает возможность позиции, противоположной предназначению творения, стремление к самоутверждению, разрывающее единство с Творцом, сторона святости, и «обратная сторона» (ситра ахра — арам.), называемая еще клипа — скорлупа, скрывающая плод
(Шамир)