Иудаизм онлайн - Еврейские книги * Еврейские праздники * Еврейская история

1

 

Над ста двадцатью семью странами царствовал Ахашверош. От Индии до Эфиопии распространялась его власть.

Родился он в самой простой семье, в молодости был старшим конюхом при правителе Вавилона Балшацаре и на службе той разбогател.

Был Ахашверош большим честолюбцем и мечтал воссесть на царский трон. Год от года умножал он свое богатство, надеясь с помощью золота достичь заветной цели. На пути к верховной власти скупал Ахашверош города и целые области и правил ими. Со временем стал он самым большим богачом в стране, и наконец настал день, когда возложили на него царскую корону.

В сокровищницах своих предшественников, персидских царей, обнаружил Ахашверош огромные богатства: золото и серебро, драгоценные камни и жемчуг невиданной красоты. «Откуда все это?» — спросил он своих министров, и те поведали ему такую историю.

Много лет назад все эти сокровища принадлежали вавилонскому царю Навуходнецару. Не пожелал тот оставить их в наследство своему сыну и перед смертью приказал верным слугам построить корабли с корпусами из меди, погрузить на них все добро, вывести суда на середину полноводной реки Евфрат и пустить их ко дну. Прошли годы. Слухи о спрятанных сокровищах Навуходнецара ходили в народе, но никто не знал, где искать клад. Когда Кореш, взошедший на царский престол, разрешил евреям построить в Иерусалиме Храм, случилось чудо: разошлись воды Евфрата, и обнаружились затопленные медные корабли. Вытащили их на берег и все сокровища перевезли в царскую казну.

Выслушал Ахашверош эту необычную историю и решил устроить пир на весь мир. Созвал он на него царей и вельмож всех покоренных им стран: хотел похвастаться своим богатством.

«Нет на земле владыки сильнее меня, — думал Ахашверош. — Никто не может устоять передо мной. Могучие державы платят мне дань, а тех, кто восставал против меня, я усмирил. Даже Б-г Израиля не может освободить Свой народ, над которым я властвую, и вернуть его на родину. Не исполнил Он того, что обещал евреям через пророка Ирмиягу: возвратить их туда до того, как исполнится семьдесят лет Вавилонскому царству. Прошли семьдесят лет, а все еще живут евреи на моей земле и выполняют мою волю, ибо я велик и всесилен. Устрою-ка я такой богатый пир, что все народы увидят мою славу и мое могущество».

Зря бахвалился Ахашверош. Всевышний, благословен Он, не забыл Своего обещания и не передумал. Действительно, прошли семьдесят лет от начала Вавилонского царства, но не знал Ахашверош, что пророк Ирмиягу вел свой счет с изгнания Йегояхина, царя Иегуды, а с тех пор семьдесят лет еще не истекли.

ЦАРСКИЙ ТРОН ШЛОМО

Готовясь к пиру, приказал Ахашверош установить для себя в зале великолепный трон царя Шломо — трофей, захваченный вавилонянами в Иерусалиме.

Услышав об этом, пришли к царю мудрецы и сказали:

— Господин наш! Накличешь беду на свою голову! Не садись на трон иудейских царей, послушай, что случилось с теми, кто попытался это сделать. Царь Израиля Шломо был самым мудрым человеком на земле и, должно быть, заколдовал свой трон. После смерти Шломо фараон Шишак, царь Египта, привез трон в свою страну. Следующим его владельцем стал Санхерив, царь Ассирии, покоривший египтян, а когда иудейский царь Хизкиягу победил Санхерива, он вернул этот трон в Иерусалим. Египетский фараон завоевал Иудею и забрал трон себе. Когда захотел он подняться на него, золотой лев, сидящий на одной из ступенек трона, так ударил фараона лапой по ноге, что тот остался хромым до конца дней своих. Навуходнецар, царь Вавилона, которому трон достался после победы над Египтом, тоже попытался подняться на этот чудесный трон, но и его ударил лев. Дарьявеш не захотел подвергать себя опасности и приказал спрятать трон и не прикасаться к нему. С тех пор и стоит он в царской сокровищнице, и никто не осмеливается его трогать. Советуем мы, господин наш, оставить в покое этот заколдованный трон, если ты не хочешь, чтобы с тобой приключилась беда.

Поверил мудрецам Ахашверош и приказал вернуть трон в сокровищницу. Велел он своим придворным мастерам сделать ему другой трон — точную копию трона царя Шломо. Три года заняла у них эта работа.

ПИР

Великолепный пир устроил Ахашверош для царей и вельмож всех стран, над которыми властвовал, — от Индии до Эфиопии разослал он гонцов с приглашениями.

Когда гости, разодетые в роскошные наряды, явились, началось празднество, продолжавшееся сто восемьдесят дней.

Каждый месяц показывал Ахашверош гостям что-то особое, что должно было их изумить. В первый месяц он повел их в кладовые, где хранились золотые и серебряные слитки казны. Во второй представил им многочисленных послов, прибывших к нему со всего света. В третий показал дорогие подарки, которые привезли ему эти послы. В четвертый — ценные рукописи, собранные в течение многих лет его предшественниками. Среди прочего был там и свиток Торы. В пятый месяц гости любовались изделиями из золота и драгоценных камней, в том числе и священными сосудами из Иерусалимского Храма, которых у Ахашвероша было столько, что в кладовых не хватало места для них, и часть из них украшала залы, где пировали приглашенные. Увидев эти сосуды, заплакали евреи, бывшие среди гостей. Их горе тронуло сердце царя, и он пообещал, что устроит специальное пиршество для евреев в отдельном зале, чтобы они не видели сосуды сожженного Храма и не вспоминали эту страшную катастрофу. В шестой, последний месяц он привел гостей в подвалы, где хранил золотые и серебряные монеты, которые платили все подвластные ему страны, обложенные тяжелыми налогами.

Стал тут Ахашверош хвалиться перед своими гостями: «Есть ли в мире царь, подобный мне? Видели ли вы еще где-нибудь такое богатство и великолепие?»

Не понравилось это Б-гу, и сказал Он: «Негоже Ахашверошу похваляться сокровищами, которые не он привез с войны. Все эти трофеи захватил не он, а Навуходнецар. Но и тот не вправе был владеть этими сокровищами. Все серебро и золото из ограбленного и разоренного Иерусалимского Храма принадлежит сынам Израиля. Разве не знает злодей Ахашверош, что все это — Мое? У кого захочу, отберу, и кому захочу, дам!»